Exemples d'utilisation de "всё в моей жизни" en russe

<>
Все в моей жизни встало на свои места, партнер. Oh, benim için artık her şey yerine oturuyor ortak.
Всё в моей жизни обрело смысл внезапности. Hayatımdaki her şey birden anlam buldu gibi.
Все в моей жизни почему-то совершенно. Hayatımdaki her şey bir şekilde harika.
Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время. Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla.
Я не пишу в блог на постоянной основе, однако мне было важно начать его, чтобы сделать писательство центральной частью моей жизни. Karayip dili, örneğin, sorgulamadan kabul ettiğimiz İrlanda ve İskoç dili kadar belirgin ve kolayca anlaşılabilir bir dildir.
И есть реальная угроза моей жизни. Hayatıma kast eden bir tehdit var.
Я говорю этому парню. Что наркотики, насколько я помню, были вечной составляющей моей жизни. Bu adama dedim ki uyuşturucudan halen ve kendimi bildim bileli kişiliğimin, ayrılmaz bir parçası olmuştur.
Несколько месяцев назад маньяк с оружием отнял у меня любовь моей жизни. Aylar önce, elinde tüfeği olan bir manyak hayatımın aşkını benden aldı.
Это правда каждого мгновения моей жизни. Uyanık olduğum her anın gerçeği bu.
Правильный поступок в моей жизни. Hayatımda yaptığım tek iyi şey.
Эта часть моей жизни завершилась. Hayatımın o kısmı geride kaldı.
Побольше всего в моей жизни. Hayatıma biraz daha renk katarım.
Лучший секс в моей жизни? Hayatımın en iyi seksini mi?
Готовы познакомиться с любовью всей моей жизни? Sizler hayatımın aşkı ile tanışmaya hazır mısınız?
Ом Шанти Ом история моей жизни, и я должен был рассказать тебе раньше. "Om Shanti Om" benim hayatımın hikayesi ve bunu sana daha önce anlatmalıydım.
Уэст, тебе нет места в моей жизни в любую погоду. West, yağmurlu da olsa güneşli de olsa hayatımda yerin yok.
Кое-чего в моей жизни я достиг: Ben hayatta önemli bir şey başardım:
Мне нравится, что репортеру показалась интересной страница моей жизни. Küçük ilginç hayatımın muhabir tarafından ilginç bulunması gerçeği hoşma gitti.
Ещё одна частичка моей жизни отослана. Hayatımın bir kısmı daha ortadan kalktı.
Это худший вечер моей жизни. Hayatımın en kötü gecesi bu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !