Exemples d'utilisation de "вторжения на" en russe

<>
Во время вторжения или когда появились стены? İstila sırasında mı yoksa duvarlarla sarıldığımızda mı?
После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании. İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi.
Думаешь, бактерия появилась от другого инопланетного вторжения? Yani bakterinin başka bir uzaylı istilasından kaynaklandığını düşünüyorsun?
Все эти вторжения в дома, это наверняка чёрные. Şu haneye tecavüz olayları siyahların başının altından çıkıyor olmalı.
Люди знают, что Альфонсо оценивает город для возможного вторжения. İnsanlar Alfonso'nun olası bir işgal için şehre değer biçtiğini biliyor.
Поэтому слушай: может они сделали форму не того цвета для вторжения. Şunu dinlesene bak belki, istila sırasında bize bunları giydirmekle hata yaptılar.
Седьмым королём Англии после вторжения нормандцев был Король Иоанн. Kral John, Normandiya işgalinden sonraki İngiltere'nin yedinci kralıdır.
Клингоны отказываются вернуть несколько кардассианских колоний, захваченных в ходе вторжения. Klingonlar işgal sırasında ele geçirdikleri bazı Kardasya kolonilerini geri vermeyi reddediyorlar.
А в зоне вторжения без перемен. Yine de TECAVÜZ'de bir değişme yok.
Что там насчет вторжения викингов? Normandiyalı istilası? - İsviçreliler?
Это подтверждение статуса запланированного вторжения. Planlanmış bir istilanın durum raporu.
Или симуляция вторжения инопланетян, используя копии кораблей инопланетян, которые существуют и уже используются. Ya da zaten mevcut olan ve kullanılan uzay aracı kopyalarını kullanıp sahte uzaylı istilası sahnelenecek.
Забавный способ вторжения - поставить весь мир на уши. Şüpheli bir saldırı, tüm dünyayı kırmızı alarma geçirir.
Хранилище было построено лет назад, чтобы уберечь драгоценности короля в случае вторжения французов. Bu hazine odası Fransız istilasına karşı Kral'ın mücevherlerini saklamak için yıl önce inşa edilmiş.
И эти вторжения в дома должны прекратиться. Ayrıca bu haneye tecavüz vakaları da duracak.
Как насчёт китайского вторжения? Çin istilası ne olacak?
Устроить мятеж перед самым началом нашего вторжения в Европу! Biz Avrupayı istila etmeye hazırlanırken bu yaptığınız isyan sayılır!
'Код нулевого вторжения. Kod Sıfır, saldırı.
После немецкого вторжения в Бельгию в мае 1940 года Картон де Виарт возглавлял бельгийское правительство в изгнании в Лондоне. Mayıs 1940'ta Nazi Almanyası'nın Belçika'yı istila etmesinden sonra, Carton de Wiart Belçika hükümetine Londra'da sürgün edilmek üzere eşlik etti.
Дальнейшее развитие аэропорта происходило только после вторжения в Ирак в 2003 году. Gerçek gelişme zamanı, sadece 2003 Irak işgalinden sonra devam etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !