Exemples d'utilisation de "вы стали" en russe
Вы стали жертвой жесткого преступления, а теперь помогаете другим. И это замечательно.
Sizin de başınızdan bir olay geçmiş ve şimdi de diğer insanlara yardım ediyorsunuz.
Вы стали потенциальным подозреваемым в расследовании убийства, мистер Лоуэн.
Bir cinayet davasında potansiyel.... şüpheli olarak gösterildiniz Bay Lowan.
Спустя несколько месяцев после смерти Эрика вы стали сильнее и мудрее, и определённо смелее.
Erik'in vefatından sonraki aylarda, daha güçlü, daha zeki ve kesinlikle daha cesur oldunuz.
"теперь мы понимаем почему вы стали первой женщиной-президентом Соединённых Штатов".
"Şimdi sizin neden Amerika'nın ilk kadın başkanı olduğunuzu anlıyoruz" diyecekler.
Я думал вы стали покойником, теперь это модно.
Bir ayağının çukurda olduğunu sanıyordum, zaten bugünlerde moda.
С каких это пор вы стали хорошими детективами?
Siz ikiniz ne zamandan beridir iyi dedektifler oldunuz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité