Exemples d'utilisation de "вы стоите" en russe
Но вы стоите на люке, и если Джабба нажмет кнопку...
Ama bir tuzağın üzerinde duruyorsunuz, ve eğer Jabba düğmeye basarsa...
Вы стоите на улице и хотите погасить сигарету, как вы это делаете?
Düşün bir, Sokakta duruyorsun, bir sigara yakıyorsun, bitince nasıl atarsın?
У нас тут череда краж со взломом, а вы стоите здесь больше часа.
Birçok hırsızlık oldu ve ikiniz de bir saatten fazladır bekliyordunuz. - Gözetleme yapıyorduk.
Только вы стоите между ними и безвременной смертью.
Zamansız bir ölümle aralarında duran tek şey sensin.
Вот вы стоите, идеальный символ нашего технического общества.
Teknoloji toplumunun mükemmel bir sembolü olarak işte burada dikiliyorsun.
Вы стоите перед правительством Союза и обвиняетесь в предательстве.
Şu anda Konsey'in karşısında vatana ihanet suçu ile bulunuyorsun.
Вы стоите на месте, где прервали тысячи незапланированных беременностей.
Şu an durduğun yerde binlerce kişinin istenmeyen gebeliğine son veriliyordu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité