Exemples d'utilisation de "varken" en turc

<>
Bir dakika, bu okuldaki sınıfları, içinde öğrenciler varken mi? Подождите, в классы этой школы? Пока там сидят ученики?
İnternet varken kim gerçek doktorlara ihtiyaç duyar ki? Зачем вообще нужны врачи, когда есть интернет?
Kendi patronun olmak varken, başkaları için çalışmak çok aptalca. Глупо работать на других, когда можешь быть себе хозяином.
Ama bir kadını güldürmek varken parayı kim ne yapsın? Но кому нужно богатство, когда можно рассмешить девушку?
Kendime, hala fırsatı varken bitirmem gereken bir görevim olduğunu hatırlatmak için. Как напоминание, что следовало прикончить тебя, когда была такая возможность.
Vaktim varken son bir katkı yapmak istedim. Думала сделать последний вклад, пока могу.
Işık hızında uçma yeteneğin varken döküntü bir taksi kullanır mısın? Sanmıyorum. Если умеете летать на скорости света, зачем вам использовать старое такси?
Ya da bir yıldır çıktığınız biri varken diş fırçası başlığı bile sizi heyecanlandırmaya yetiyor. Или можешь встречаться целый год, и радоваться, что тебе подарили зубную щетку.
Burada benim gibisi varken, niçin başka bi kadınla çıkıyor ki? И пока я здесь, почему он пойдёт с другой женщиной?
Sapık, Bay Ryerson varken çok kötüydü, şimdi o gözaltında ama Bay Schuester şimdi başa geçecek. Там было невыносимо, пока работал тот извращенец, мистер Райерсон. Но теперь его возглавляет мистер Шустер.
İki suç kralı ile ilişkin varken Gunter Voler'in kız arkadaşı olman, nasıl mümkün olur? Как возможно, что ты была подружкой Гюнтера Воглера пока крутила с двумя главарями банд?
Pekâlâ, şu anda yaklaşık kanunu ihlal ediyorum bence hala şansın varken onunla konuşsan iyi edersin. Я нарушил сейчас около -ти законов, поэтому советую тебе поговорить с ней, пока можешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !