Exemples d'utilisation de "вы читаете" en russe

<>
Тётя Марта, вы читаете много детективов. Martha hala, çok dedektif hikayesi okuyorsun.
Зачем вы читаете эту хрень? O saçmalığı neden okuyorsunuz ki?
Вы читаете ему каждую неделю, годами. Yıllarca her hafta ona bir şeyler okudun.
Пока вы читаете, этот человек умирает. Adam ölüyor, sen de kağıt okuyorsun.
Вы читаете книги, Миледи? Kitap okur musunuz, leydim?
Дайте угадаю. Вы читаете "Нью-Йорк Таймс". Dur tahmin edeyim The New York Times okuyorsun.
Вы читаете за ланчем? Öğlen yemeğinde mi okuyorsunuz?
Вы читаете хорошие книги. Sen iyi kitaplar okuyorsun.
Однако вы их читаете? Yine de okudunuz onları.
Миссис Скалли, вы что, читаете непристойную книгу? Bayan Scully, ayıp bir kitap mı okuyorsunuz yoksa?
Вы вместе читаете стихи? Birlikte şiir okuyor musunuz?
Вы прямо читаете мои мысли. Sanki aklımdan geçenleri okuyor gibisiniz.
Читаете об этом убийстве в ванной? Küvet cinayeti hakkında yazılanları okudun mu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !