Exemples d'utilisation de "выбирает" en russe

<>
Муж выбирает партнера для своей жены. Koca, eşinin partnerini kendisi seçer.
Я отправляю ему фото и биографии, он выбирает девушку. Ben ona resim ve biyografileri gönderirim, kızı o seçer.
Когда эволюция выбирает своих агентов, за это приходится платить. "Evrim" seçimini yaptığında, bunun bir bedeli vardır.
Оно само выбирает тебя. O şey seni seçer.
Не ты выбираешь программу. Программа выбирает тебя. Sen programı seçemezsin, program seni seçer.
Как мистер Стоддарт выбирает музыку? Bay Stoddard müziği nasıl seçti?
Аризона выбирает прямо сейчас. Şu an Arizona seçiyor.
Но главная камеристка всегда сама выбирает себе помощников. Ama kıdemli giysi sorumlusu asistanlarını hep kendi seçer.
Он выбирает нового Хранителя. Yeni bir Koruyucu seçiyor.
Почему хоть кто-нибудь выбирает такой способ похорон? Neden birisi böyle bir sonu seçer ki?
Разумеется, губернатор сам выбирает свою комиссию. Elbette, seçilmiş vali kendi komisyonunu seçecek.
Кто-нибудь вообще выбирает Слизерин? Slytherin'i seçen olmayacak mı?
В каждом поколении, черный дрозд выбирает маленького ребенка. Her nesilde, bir karatavuk bir çocukla dost olur.
А делец всегда выбирает выигрыш. Büyük işadamları daima kazanmayı seçer.
Она выбирает тебе эссе. Senin okuyacağın şeyi seçiyor.
Да, победитель первым выбирает, по каким дням работать. Evet, kim kazanırsa günün işini seçen ilk kişi olacak.
Генерал выбирает команду и базу. Generaller takımları ve üssü seçer.
Райли выбирает себе партнера, и выбор огромен. Riley, büyük bir seçmeden kendine eş seçiyor.
Каждый выбирает свою дорогу, думая, что рано или поздно они вновь сойдутся. Herkes yolların ileride yine kesişeceğini düşünerek bir yol seçip, o yolda devam eder.
Новый организм выбирает сильнейшую часть себя для того, чтобы выжить. Yepyeni bir organizma, hayatta kalmak için en güçlü parçalarını seçer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !