Exemples d'utilisation de "вынуждена" en russe

<>
Но я вынуждена отказаться. Ama kibarca reddetmek zorundayım.
Алекс вынуждена танцевать там одна. Пошли. Alex hep kendi başına dansetmek zorunda.
Я вынуждена переживать это вновь. Bunu tekrar tekrar yaşamak zorundayım.
Их учительница была вынуждена срочно их покинуть. Onların öğretmen acil terk etmek zorunda kaldı.
Вы не понимаете, она вынуждена ему помогать. O konuda da yanılıyorsun. Adama yardım eden o.
Боюсь, я вынуждена отказать. Ne yazık ki reddetmek zorundayım.
Академия будет вынуждена пересмотреть действующий договор... Akademi devam eden kontratı iptal edecektir.
Это могло продолжаться слишком долго. и я вынуждена была позвать дополнительную помощь. Bu iş uzun süredir böyleydi, ben de destek çağırmak zorunda kaldım.
Еще одно слово в таком духе и Михо будет вынуждена выдохнуть. Kalma konusunda ağzını açacak olursan, Miho nefesini bırakmak zorunda kalır.
Джози, я вынуждена Вас остановить. Josie, seni yayından almak zorundayım.
Я вынуждена сказать "нет". Hayır demek zorundayım. - Mavis...
Ты вынуждена делать в любом случае то, что тебе говорит твоя наихудшая часть. Eninde sonunda, içinden geçen o en kötü şeyi yapmak zorunda olduğunu biliyorsun çünkü.
В 1946 году она была вынуждена покинуть страну из-за преследований диктатора Рафаэля Трухильо. 1946'da diktatör Rafael Trujillo'nun yaptığı zulüm yüzünden ülkeyi terk etmek zorunda kaldı.
Aceва была вынуждена отступить и перешла на партийную работу в Белград. Aceva geri çekilmek zorunda kaldı ve Belgrad'taa çalışmak üzere bu kente taşındı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !