Exemples d'utilisation de "высоким разрешением" en russe
Визуальные наблюдения в 1957 году и изображения с высоким разрешением, сделанные в 1998 году, показали, что у VY СМа нет звёзд-спутников.
1957'deki gözlemler ve 1998'deki yüksek çözünürlüklü resimlemeler VY CMa'nın herhangi bir yoldaş yıldızı olmadığını göstermiştir.
В 2008 году Google совместно с GeoEye запустила спутник для обеспечения Google Earth изображениями с высоким разрешением.
2008'de Google, GeoEye ile Google Earth'e yüksek çözünürlüklü (0.41 m monochrome, 1.65 m renkli) görüntü aktaracak uydu yollamak üzere işbirliğine girdi.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений.
Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой.
Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
А как насчет записки от врача с разрешением учиться во сне, потому что я лунатик?
Peki ya, doktorumdan "gece çalışan" raporu almam? Rüyamda ders çalışmama izin verilmişti.
Nokia Asha 303 оборудован емкостным пропускающим сенсорным LCD-экраном с диагональю 2.6 дюйма (66 мм) с разрешением 320 ? 240 пикселей (QVGA, 154 пикселей на дюйм).
Ekran ve giriş. Nokia Asha 303 modeli, 320 x 240 piksel çözünürlüklü (QVGA, 154 ppi) 2.6 inç (66 mm) iletken LCD kapasitif dokunmatik ekrana (1 nokta) sahiptir.
Анализы крови вернулись с невозможно высоким уровнем электролитов.
Kan örneğinde imkansız derecede yüksek elektrolit seviyeleri göründü.
В Nokia Lumia 928 установлен 4,5-дюймовый экран с разрешением 1280x768 и соотношением сторон 15:9.
Nokia Lumia 928, 1280x768 çözünürlük ve 15:9 en boy oranıyla birlikte 4.5 inç ekrana sahiptir.
В основной камере 20.7 Мп BSI CMOS-матрица формата 1 / 2,5 дюйма с разрешением 5376х3744 точек.
Ana odacıkta 53.76 x 3744 piksel çözünürlükte 20.7 Mp BSI CMOS-matrisi bulunuyor.
Изображения могут выдаваться с разрешением 512 или 256 пикселов по горизонтали и 224, 239, 448 или 478 пикселов по вертикали.
Görüntü dikey 256 veya 512 piksel yatay çözünürlük ve 224, 239, 448 veya 478 piksel çözünürlükte çıktısı olabilir.
Например потому, что ты говоришь моим голосом только более высоким, вот таким:
Öncelikle benim sesimi bir yüksek perdeden kullanıyorsun. Şunun gibi: "Nasılsın ahbap?"
В Lumia 1020 установлен AMOLED-экран с разрешением WXGA (1280x768) и соотношением сторон 15:9, разработанный по расширенной технологии, которую в Nokia называют "PureMotion HD +".
Lumia 1020, Nokia tarafından "PureMotion HD +" olarak adlandırılan, ileri teknoloji kullanılarak geliştirilen WXGA çözünürlüklü (1280x768) ve 15:9 en-boy oranıyla bir AMOLED ekrana sahiptir.
До твоего появления я был самым высоким человеком в Лилипутии.
Doğrusu, sen gelmeden önce Lilliput'taki en uzun kişi bendim.
Hx4700 оснащён сенсорным дисплеем с разрешением VGA (480 ? 640 точек), отображающим 64 тысячи оттенков цвета.
Hx4700, 64.000 renk tonunu gösteren VGA (480 × 640 piksel) çözünürlüğe sahip bir dokunmatik ekran ile donatılmıştır.
Или любовные интрижки с высоким, небритым итальянцем, который готовит тебе макароны с итальянским соусом.
Ya da sana zeytinli makarna pişiren uzun boylu, traş olmamış Bir İtalyan erkeğiyle aşkın heyecanı..
Камера телескопа состоит из тридцати ПЗС-фотоприёмников с разрешением 2048 ? 2048 пикселов каждый, суммарным разрешением порядка 120 мегапикселов.
Teleskobun kamerası her biri 2048x2048 piksel, toplamda yaklaşık 120 mega piksel çözünürlüklü otuz CCD çipinden oluşur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité