Exemples d'utilisation de "высоко поднятой головой" en russe

<>
Самурай всегда идет с высоко поднятой головой. Samurai dediğin başı dik ve ciddi olmalıdır.
Поэтому мы поклялись жить по-другому, достойно, с высоко поднятой головой. Bu yüzden, onurlu yaşamak için yemin ettik. Başımız dik dolaşmak için.
Ты шагаешь с поднятой головой. Artık sözünü daha çok geçiriyorsun.
Что вы оцениваете свои шансы очень высоко, если Том Доукинс самоустранится? Tom Dawkins'in kendi kendini imha ettikten sonra senin şansının çok yüksek olduğunu?
К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой. Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu.
Как высоко он взлетит? Ne kadar yükseğe çıkacak?
Если нет - поверни головой вправо-влево. Etmeyeceksen, başını iki yana salla.
Я вижу, почему Уолтер и Оливер так высоко оценивают Ваши способности. Walter ve Oliver'ın neden yeteneklerinize dahi bu kadar yüksek değerlendirmesi olduğunu anlıyorum.
Не только вы умеете пользоваться головой, профессор. Bizim aramızda da kafasını kullanan insanlar var Profesör.
Мы забрались слишком высоко. Çok yükseğe çıktın dangalak.
Вот насколько я могу двигать головой. Anca bu kadar kafamı hareket ettirebiliyorum.
Подозреваемая вооружена, в отчаянии, очень опасна и высоко квалифицирована. Şüpheli silahlı, gözü dönmüş, eğitimli ve aşırı derecede tehlikeli.
Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его... Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum.
Может забросил слишком высоко, или слишком далеко влево? Çok mu yukarı attım, çok mu uzağa attım?
И дорожу головой на плечах. Ve başımı boynuma tutmaktan hoşlanıyorum.
Отец очень любил его и высоко ценил. Babam onu çok sever el üstünde tutardı.
А зачем ты будешь держать радио с помехами над головой? Neden sadece statik veren bir radyoyu kafanın üstünde tutasın ki?
Но если захочешь взлететь высоко, начнешь сталкиваться с людьми вроде этого. Ama gözünü öyle yükseklere diktin ki sürekli bu tip heriflere denk geleceksin.
Бросок головой о землю? Baş aşağı mı tuttu?
Ему, он работает с серьёзными людьми, его высоко оценивают, повышают. Daha'inde, ciddi konularda araştırma yapıyor aldığı sonuçlar oldukça iyi, geleceği parlak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !