Exemples d'utilisation de "высшим" en russe
Но если все это дело будет санкционировано высшим руководством. Чью-то карьеру может подстегнуть одно показательное дело.
Ama bütün hepsi daha yüksek bir kurum tarafından cezalandırılırsa birileri kariyerini bu dava ile yükseklere uçurur.
Я том, что какой человек с высшим образованием, довериться этой стайке лохов?
Demek istediğim, üniversite eğitimi almış kim bu bir avuç otuz birciye inanır ki?
22 ноября награждён высшим военным орденом Pour le Merite.
Bu başarısı nedeniyle Prusya'nın en yüksek askeri nişanı olan Pour le Mérite ile ödüllendirildi.
Гюстав Кайботт родился 19 августа 1848 года в Париже в семье, принадлежавшей к высшим слоям парижского общества.
Gustave Caillebotte 19 Ağustos 1848'de üst sınıf bir ailenin çocuğu olarak dünyaya geldi.
Были избраны лица в Президиум Скупщины, а высшим органом власти был назначен Национальный комитет освобождения Черногории (ранее Народно-освободительный комитет), учреждённый ещё в 1941 году.
Meclis Başkanlığı seçildi ve 1941 yılında kurulan Karadağ Kurtuluş Ulusal Komitesi (eski Halk Kurtuluş Komitesi) en yüksek otorite olarak atandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité