Exemples d'utilisation de "глубочайшие" en russe

<>
Мы с Ханной хотим выразить глубочайшие соболезнования первой леди и президенту. Hannah ve ben Başkan'a ve First Lady'ye en içten taziyelerimizi sunuyoruz.
За это я приношу свои глубочайшие извинения. "Bu sebepten dolayı derinden üzgünüm."
Я приношу глубочайшие извинения, Кристина. En derin özürlerimi sunarım, Christine.
Семейство Месси приносит глубочайшие извинения и надеется, что данная сумма смягчит неудобства, причиненные Вам этой неприятностью. Massey ailesi en içten özürlerini sunuyor. Bu miktarın bu talihsiz ilişkinin oluşturduğu rahatsızlığı bir miktar azaltacağını ümit ediyorlar.
И лишь недавно наука начала отвечать на эти глубочайшие из вопросов. Daha yakın geçmişte bilim, bu en derin soruları cevaplamaya başladı.
Мои глубочайшие соболезнования о потере вашего сына Эдуарда. Oğlun Eduard'ın kaybı için en derin taziyelerimi sunarım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !