Exemples d'utilisation de "гражданское лицо" en russe

<>
Гарри, это приказ убить безоружное гражданское лицо. Harry, bu silahsız bir sivili öldürme emri.
Я просто принёс соболезнования, как гражданское лицо. Normal bir vatandaş olarak baş sağlığı diliyorum sadece.
В ответ на явную пассивность господина Ма по вопросу ядерной энергетики, гражданское общество изучает различные пути превращения Тайваня в территорию без ядерной энергии. Ma'nın nükleer enerjiye yönelik durgunluğuna karşı, sivil toplum nükleersiz bir Tayvan için her yolu deniyor.
Это лицо я уже где-то видела... Ben bu yüzü daha önce görmüştüm...
Однажды, за гражданское неповиновение. Bir kez, sivil itaatsizlikten.
Я выбираю новое лицо. Yeni yüzüme karar veriyorum.
Гражданское население думает иначе. Sivil nüfus farklı hissediyor.
И он пытался обогнать меня только чтобы увидеть моё лицо. O da yanıma geçmeye çalışıyordu. Yüzümü görmek istiyordu. Can atıyordu.
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право. Zeka değil, güç değil, sosyal sınıf veya sivil haklar değil.
Ты просто выстрелил ей в лицо. Biraz önce bayanın yüzüne ateş ettin.
Есть приводы за гражданское неповиновение и вандализм. Sivil itaatsizlik ve vandallık suçlarından kaydı var.
Ты увидел собственное лицо в зеркале и испугался. Aynada kendi yüzünü gördün, ve bundan korktun.
В 1982 году поступил в Азербайджанский инженерно-строительный институт на факультет "Промышленное и гражданское строительство". 1982 yılında Azerbaycan İnşaat Mühendisleri Enstitüsü "Sanayi ve Sivil İnşaat" Bölümüne kaydoldu.
Ее ударили в лицо. Yüzüne bir darbe almış.
С 2009 года преподаёт гражданское право в Национальной школе судей. Tanu-Hristofilu 2009 yılından bu yana, Yunanistan'daki Hâkimler Ulusal Okulu'nda medeni hukuk dersleri verdi.
Ты врешь в лицо своему отцу! Babanın yüzüne baka baka yalan söylüyorsun!
Он лгал мне в лицо. Yüzüme baka baka yalan söyledi.
Это не ваше лицо. Bu senin yüzün değil.
У него было дурацкое лицо и кошмарная прическа. Komik bir suratı var ve saçları tamamen iğrenç.
Слоан, это так приятно увидеть дружеское лицо. Sloane, tanıdık bir yüz görmek ne hoş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !