Exemples d'utilisation de "грязную" en russe
Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу.
Pretzel satıcısını kullanıp kirli işleri ona yaptırmak oldukça kurnaz bir hareket.
Они запугивают нас, заставляют делать грязную работу. А когда все готово, двойной удар прямо в мозжечок.
Aramıza karışıyorlar, tehdit ediyorlar baskı yapıyorlar, pis işlerini yaptırıyorlar ve bizimle işleri bittiğinde beyinciğe darbeyi indiriyorlar.
Заключили еще одну грязную сделку с полицией, мистер Шримптон?
Polisle başka bir kirli anlaşma mı yaptınız, Bay Shrimpton?
Кобальта с аппаратов хватит, чтобы собрать грязную бомбу?
cihazdan çıkan kobalt, kirli bomba yapmaya yeter mi?
Русские сделают грязную работу, а спасибо скажут нам.
Ruslar pis işleri yapar, biz de övgüleri toplarız.
Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу.
Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel.
Бэллами заставляет делать его свою грязную работу.
Bellamy kirli işlerini yapması için onu zorluyor.
Новое лицо моей компании не будет выполнять грязную работу.
Şirketimin yeni yüzünün, pis işleri yapmasına izin veremem.
Странно, что тебе приходится делать грязную работу за мертвеца.
Ölü bir adamın kirli işlerini yapıyor olman çok tuhaf doğrusu.
Он делает для Бельгийца грязную работу вымогательство, похищение людей.
Belçikalı'nın bütün kirli işlerini yapıyor: Adam kaçırma, gasp...
Никто не знает грязную изнанку мира искусства лучше него, сэр.
Sanat dünyasının kirli alt tarafını ondan iyi bilen yok, efendim.
Пришло время поскрести твою грязную крошечную душонку.
Küçük kirli ruhunu ovalamaya başlamanın zamanı geldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité