Ejemplos del uso de "pis" en turco

<>
Hayır, "albatros" gibi bir adam pis işlerini kendisi yapmaz. Нет. Парни, как Альбатрос, не делают грязную работу своими руками.
Görme ve koklama duyularını kaybedersin, ve pis olursun. Ты теряешь свой нюх и зрение, становишься грязным.
Gelip bizimle pis sebzelerden yemek ister misin? Хочешь поесть грязных овощей вместе с нами?
Bu da senin başka bir pis numaran. Это просто ещё одна ваша грязная выходка.
Bu pis kokulu yerden nefret ediyorum! Я ненавижу это грязное вонючее место!
Bu pis, sefil çölde nasıl yaşıyorsun? Как ты живёшь в этой грязной пустыне?
O pis patilerini çek üzerimden, seni kaçık. Убери свои грязные лапы от меня, урод.
Yaşlı, pis bir dinozor olduğumu biliyorum. Знаю, я просто старый грязный динозавр.
Kelso, Donna bir avuç pis kek istemez. Келсо, Донна не захочет тарелку грязного печенья.
Dakikalar önce sahte, pis ağzın ve kötü çocuk tavırlarınla ilgili nefret dolu yorumlar yaparak gittiler. Они давно ушли, отпуская гневные комментарии о твоём подлом, грязном языке и плохих манерах.
Eğer meclisteki pis yağı akıtmak istiyorsan koridorun iki tarafında da yağ olması en iyisi. Если хотите проталкивать всякую грязь в Конгрессе, лучше хорошо смазать обе стороны прохода.
Genç bir polisi aşağıladın ve o pis saçlı herifi hapisten kurtardın. Ты унизил молодого полицейского и спас этот кусок дерьма от тюрьмы.
Mükemmel bir gün olması için sadece o pis Eminem eksik. -Onu bulmaya çalışırım anne. Не хватает только, чтобы этот мерзкий парень Eminem сделал этот день идеальным для меня.
Gringo, o pis kaltağı götür buradan. Гринго, забирай отсюда свою грязную сучку.
Hayatımda kendimi hiç o kadar temiz ve aynı zamanda pis hissetmemiştim. Никогда ещё не чувствовал себя настолько чистым и одновременно настолько грязным.
Şimdi Yedi Krallık'ın geleceği onun pis, köylü ellerinde yatıyor. Теперь будущее Семи Королевств - в его грязных крестьянских руках.
Başka bir adam da "pis domuz" diyordu. И другой, который говорит "грязная свинья"!
Amerika'nın Batı'sı iğrenç, berbat, pis, tehlikeli bir yer. Американский Запад - отвратительное, мерзкое, грязное и опасное место.
Kane'in pis işlerini yapmak için kendi insanlarının halinden istifade ediyorsun. Используя положение своих собственных людей для выполнения грязной работы Кейна.
Yargının otorite sembolü olarak sunuldu ama karısının ölümünden sonra hakkında pis dedikodular yayılmaya başladı. Он олицетворял авторитет судебной системы. Но после смерти жены о нём пошли грязные слухи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.