Exemples d'utilisation de "делаю свою работу" en russe

<>
Я делаю свою работу, Мэй. Zaten işimi yapmaya çalışıyorum, May.
Я делаю свою работу, как юрист Локхарт / Гарднер. Hayır. Lockhart / Gardner'da çalışan bir avukat olarak işimi yapıyorum.
Я делаю очень деликатную работу для многих крупных компаний. Ben birçok büyük şirket için çok titiz işler yapıyorum.
Знаешь, что я делаю, когда свиньи не перестают визжать? Ben bir domuz avcısıyım. Ciyaklayan domuzlara ne yaptığımı bilmek ister misin?
Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı.
Чувак, что я здесь делаю? Dostum, ben burada ne yapıyorum?
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da arıyor.
Я делаю только мальчиков. Ben sadece oğlan yaparım.
Герман не хотел браться за работу, и продолжал отвечать "нет". Herman işi almak istememiş, "Hayır". diye mesaj atıp durmuş.
Я делаю для группы то, что считаю правильным. Ben, grup için doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yapıyorum.
Я не могу потерять работу из-за сбоя системы. Senin sistemin bozuk diye bu işi kaybedemem ben.
Я всё делаю впечатляюще. Her yaptığım şey muazzam.
Я закончила большую работу для спа-салона, и в качестве благодарности они подарили мне бесплатные выходные на двоих. Bir spanın büyük bir işini hallettim ve teşekkür olarak bana, hafta sonu iki kişilik bedava konaklama verdiler.
Что я здесь делаю, Стеф? Ne yapıyorum ben burada, Steph?
Он предложил нам работу. Bize teklif etti.
Я всегда делаю так, когда вру. Yalan söylediğimde her zaman o şeyi yaparım.
Она вернулась на работу в налоговое управление, но не как аудитор. Vergi Dairesi'ndeki işine geri döndü. Fakat sadece denetçi olarak değil.
Делаю то, что копы должны были сделать давным-давно. Polislerin çok uzun zaman önce yapmaları gereken şeyi yapıyorum.
Я беру эту работу. İşi kabul ediyorum. Hey!
Я каждый год делаю пожертвования. Ben her yıl bağış yapıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !