Exemples d'utilisation de "деловое предложение" en russe

<>
У меня есть к тебе деловое предложение. Sana bir teklifinde bulunacağım, Barnabas.
Вы сделали деловое предложение, я вынужден отклонить его. Bir teklifi yaptınız, Bunu reddetmeye hakkım var.
Это было не деловое предложение. Bir teklifi değildi bu.
У нас с Реми есть деловое предложение. Remi ve ben teklifi yapmaya geldik.
Крессида Грэйнджер и Дэвид Мюллей сделали Крэйвену деловое предложение и переняли управление компанией, переименовав её в Mathmos в 1992 году. Cressida Granger ve David Mulley, Craven ile görüşerek şirketin işletmesini aldılar ve ürünü 1992 yılında Mathmos olarak yeniden isimlendirdiler.
Это деловое соглашение, коротко и ясно. Sadece bir iş anlaşması, o kadar.
Город отклонил наше предложение поставить металлические бачки для сбора одежды. Belediye, kullanılmış giysiler için koyduğumuz metal kutuları kabul etmedi.
Спасибо за предложение, мистер Бьюмонт. Teklifiniz için teşekkürler, Bay Beaumont.
Раз она хочет предложение, сделай его. Teklif et diyorsa o zaman teklif et.
Так что пойдем посоветуем нашей клиентке принять предложение. O zaman müvekkilimize, teklifi kabul etmesini önerelim.
Я делаю встречное предложение. Yeni bir teklif getiriyorum.
Это только первое предложение. Bu sadece ilk teklif.
Почему ты отверг предложение старика? Neden ihtiyarın teklifini geri çevirdin?
Говоря о бизнесе, вот тебе предложение. Ve söz işten açılmışken, işte anlaşma...
Это было давно. Но я получил предложение сыграть в паре снова. Baya oldu, ama daha yeni eşli oynamak için teklif aldım.
Мачек тогда сделал мне предложение. Maciek bana evlenme teklif etti.
Ладно, оглобля, у меня есть предложение. Tamam Uzun Adam, sana bir önerim var.
О, господи, догадайтесь, кто сделал предложение! Ulu Tanrım! Kim evlilik teklif etti tahmin et!
Прости, ты планировал сделать мне сегодня предложение? Pardon, bu gece teklif etmeyi mi düşünüyordun?
Я сделаю встречное предложение. Karşı teklifi ben yapıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !