Exemples d'utilisation de "держали" en russe

<>
Он возле убежища, в котором держали Кеннета Браттона. Zamanında Kenneth Bratton'un tutulduğu hücre evinin önünde nöbet bekliyor.
Раз она сбежала, то её где-то здесь держали. Buraya kadar koştuğu varsayılırsa bir yerlerde kapalı tutulduğu kesin.
тяжелее было украсть университетскую синюю книгу которую они держали под двойным замком. Görüyorsun, anahtar, üniversitenin kilit altında tutulan resmi mavi kitabını çalmak.
Тут когда-то медведей держали. Eskiden burada ayıları tutarlardı.
Чувства держали взаперти так долго, что они объявили себя как отдельную силу. Çok uzun süre, içe hapsedilen duygular, kötücül bir güçle açığa çıkar.
Мы держали его на расстоянии. Onu her zaman dışarıda tuttuk.
Меня держали три парня. Üç adamı beni tuttu.
Его держали здесь как узника. Onu burada mahkum olarak tuttular.
И держали своих жертв. Kurbanlarını da burada tutuyorlarmış.
Они вас что, в пещере держали? Bunca zaman seni bir kafeste mi tuttular?
Может быть, ее держали? Onu sıkıca tutan biri olabilir.
Мы держали всё это дело в тайне. Bu işi saman altından su yürütürcesine planladık.
Они всегда держали своё слово, а я всегда держал своё. Onlar bana karşı sözlerini tuttular ben de onlara karşı sözlerimi tuttum.
Люди, которые здесь жили раньше, держали коз? Eskiden burada yaşayanların da keçisi vardı, değil mi?
Держали меня в неведении: Beni haberdar etmediğiniz için.
Врачи и медсестры держали меня, кололи иголками и брали мой костный мозг. Hemşireler ve doktorlar beni sıkıca tutarlar her yerime iğneler batırarak kemik iliği alırlardı.
24 января 2007 Алексиев завоевал титул телевизионного чемпиона OVW, победив Плохую Компанию (Майк Круэль и Шон Осборн), которые вместе держали этот титул. 24 Ocak 2007'de, Alexiev OVW Television kemerini, kemeri aynı anda tutan Bad Kompany'yi (Mike Kruel ve Shawn Osbourne) yenerek kazandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !