Exemples d'utilisation de "днем и ночью" en russe

<>
Но сейчас ты работаешь и днем и ночью. Ama artık hem gece, hem gündüz çalışıyorsun.
Нас вскармливали советской доктриной, днем и ночью. Bize zorla Sovyet ilkelerini öğrettiler, gece gündüz.
Если больные соглашались днем и ночью носить на себе жабий мешок. Evet, gece gündüz yanlarında kurbağa ile dolu çanta taşıdıkları sürece.
Мы используем друг друга для секса, днем и ночью. Günün ve gecenin belli saatlerinde, sadece sevişmek mi istiyorsun.
Земля вертится днем и ночью. Gece gündüz dünya gibi dön.
Я хочу знать, почему спальню запирают днем и по выходным? Yatakhanenin neden gün boyu ve hafta sonlarında kilitli olduğunu bilmek istiyorum.
Крестьянам продолжать охоту денем и ночью. Köylüler gece gündüz aramayı devam ettirecekler!
Мы бились с этим днем и победили. Bu güne karşı mücadele ettik ve kazandık.
И ночью мы ходили под этими ледяными волнами высотой в сотни метров. Gece yarısıydı. Buzdan yapılmış bu dalgaların üzerinde, uzun bir yürüyüş yaptık.
Я работал днем и остался на ночь писать музыку. Bütün gün çalıştım. Gecede müzik yapabilmek için ayakta kaldım.
Я стал посещать бизнес курсы днем и работал менеджером в ночном ресторане. Ben gündüzleri New York'ta işletme kursu alıyor ve gece bir restoran işletiyorum.
люди и теплокровные животные лучше заметны в окружающей среде, как днём, так и ночью. insanlar ve diğer sıcak kanlı hayvanlar, gündüz veya gece, çevrede rahatlıkla görülebilir hale gelir.
Мы используем красные днём и зеленые ночью. Kırmızıyı gündüz, yeşili de gece kullanıyoruz.
Если тебе что-нибудь понадобится, днем или ночью, позвони мне по этому номеру. Eğer birşeye ihtiyacın olursa, gece ya da gündüz, o numaradan beni ara.
Днем юрист, ночью линчеватель. Gündüzleri avukat, geceleri suçlu.
Днем опаснее, чем ночью. Gündüz, geceden daha tehlikeli.
Днем - пожалуйста, а ночью он один. Gündüz sorun yok, fakat geceleyin tek başına.
Она балерина днём, но ниндзя-химик ночью. Gündüzleri balerin, geceleri ise ninja kimyacı.
Днём у него лихорадка, ночью озноб. Gündüzleri ateşi, geceleri de titremesi oluyor.
Будешь готовиться днем, а я буду помогать ночью. Gündüzleri kendin çalışırsın, geceleri de ben yardım ederim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !