Exemples d'utilisation de "днями" en russe
Если ты перестанешь преследовать своего бывшего в интернете целыми днями, тебя тоже пригласят на собеседование.
Belki eski sevgilini bütün gün internetten takip etmeye bir son verirsen, gerçek görüşmelere de gidebilirsin.
А на его руках, которыми он целыми днями пишет, нет мозоли на втором пальце.
Belli ki kostüm amaçlı. Her gün yazmak için kullandığı ellerine gelince ikinci parmağında kalem nasırı yok.
А они целыми днями едят конфеты и смотрят "Скорую помощь".
Bütün günlerini bonbon yiyerek ve "General Hospital" ı izleyerek geçirirler!
Твои суставы работают, а я днями сижу в этой коляске как привязанная.
Onun çoğu kasları çalışıyor, bense bütün gün rampalarla dolu bir eve kilitliyim.
Домоправительница сказала, что собака укусила хозяйку за ногу несколькими днями ранее..
Ev görevlisi köpeğin bir kaç gün önce hanımefendisine karşı gelmeye başladığını söyledi.
Счет пополнялся несколькими днями позже после каждого ограбления.
Depozitolar her soygundan bir kaç gün sonra ödenmiş.
Работал над ней днями и ночами, забывал поесть, пока она не стала прекрасной.
Gece gündüz onunla uğraştı, yemek yemeyi bile unutuyordu sonunda çok güzel bir şeye dönüştürdü.
Просто работал целыми днями на ферме дяди Оуэна.
Owen amcasının su çiftliğinde, bütün gün çalışırdı.
Он целыми днями лежит на диване, ест сладости и смотрит телевизор.
Bütün gün, kanepede yatıp, abur cubur yiyor ve televizyon seyrediyor.
Несколькими днями позже я поняла, что изменить мужчину можно.
Birkaç gün sonra ben de bir erkeği değiştirebileceğimi fark ettim.
К тому же, я целыми днями изучаю ошибки других людей.
Ayrıca tüm günümü başka insanların hatalarına bakarak geçiriyorum. Bir şeyler kapıyorsun.
Несколькими днями позже, проходя по коридору, они молча коснулись руками, словно обменялись тайным знаком.
Ve birkaç gün sonra koridorda karşılaştıklarında, gizli tohumları değiş tokuş ediyormuş gibi, elleri birbirine değerdi.
Тебе придется слушать ее днями ты слишком боишься показать это. Ну?
Muhtemelen o mektubu, bana göstermekten korktuğun için günlerce yanında gezdirdin.
Езжу целыми днями, собирая эти сломанные компы.
Bu bozuk cihazları toplamak için bütün gün geziyorum.
Где дети умирают днями напролёт, и это скучно.
Çocukların tüm gün öldüğü ve hayatın sıkıcı olduğu yerden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité