Exemples d'utilisation de "до лет" en russe
Ага, как только он отсидит от до лет за убийство.
Evet, kasıtsız adam öldürmekten ila yıl içeride yatar yatmaz çıkacağız.
Между прохождениями кометы возле планет может пройти до лет.
Kuyruklu yıldızın gezegenlerle yakın teması arasında 00 yıl geçebilir.
Этот идиот до лет носил ботинки на липучке, потому что не умел шнурки завязывать...
Yani düşünsene, bu yaşına kadar bağlamayı bilmediği için ayakkabılarının topuğuna basarak giyen şaşkın kardeşim.
Фрейд описывает этот период детства до лет, когда любая часть твоего тела возбуждается практически ото всего.
Freud, yaşından önce, vücudunun herhangi bir bölgesi neredeyse her şey tarafından uyandırılması olarak tanımlıyor bunu.
Какой-то сопливый нытик мочился в кровать до лет.
Herhâlde yaşına kadar yatağını ıslatan birinin mızmızlanma sesidir!
Наш профиль предполагает преступницу, от до лет.
Profilimize göre katil ile yaşları arasında bir kadın.
Как бы долго эта женщина ни прожила, до лет ведь не доживёт?
Bu kadının ne kadar daha yaşayacağı mühim değil. Binlerce onbinlerce yıl mı yaşayacak?
Обычно мы не пересекаем Атлантику в одиночку до лет.
Genellikle, yaşına gelene dek Atlantik'i tek başımıza geçmeyiz.
Не прорезались третьи моляры, значит жертве от до лет.
Üçüncü azıdişlerinin çıkmamış olması maktulün -18 yaş arasında olduğunu gösteriyor.
Я вела гетеросексуальную жизнь где-то до лет.
Aslında'li yaşlarıma kadar hep heteroseksüel şeyler yaptım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité