Exemples d'utilisation de "до последнего" en russe
Антонио, часть меня желает убить их всех до последнего.
Antonio, içimde her birini öldürmek isteyen bir yanım var.
Замечу, что тот трофей, который ты выиграла в бою до последнего, был нечестным.
Bu arada şu kazandığın ödül var ya hani en son ayakta kalanın kazandığı, haksız kazançtır.
Я обещал, что мы с тобой и Ёном будем жить в любви и согласии до последнего вздоха.
Her zaman istediğim, sen, Yong-ee ve ben, üçümüzün sadece mutlulukla yaşamasıydı, son nefesime kadar.
Он останется под охраной США до последнего дыхания.
Hayatının son nefesine kadar Birleşik Devletler gözetiminde tutulacaktır.
Это великая битва до последнего уцелевшего! Победитель будет править миром!
Savaş son adam kalana kadar sürecek ve kazanan bütün âleme hükmedecek.
Они стоят до последнего, учатся на ошибках, удваивают ставки и прут напролом.
Sonuçları metanetle karşılarlar, hatalarından ders çıkarırlar, riskleri göz önünde tutarlar ve yaparlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité