Exemples d'utilisation de "до последнего" en russe

<>
Я буду сражаться до последнего вздоха. Bunun için son nefesime kadar savaşacağım.
Антонио, часть меня желает убить их всех до последнего. Antonio, içimde her birini öldürmek isteyen bir yanım var.
Используй Бан-кай и дерись до последнего! Bankai'ni kullan ve tüm gücümüzle dövüşelim!
До последнего прыща, до последнего недостатка. Son sivilceye, son kişilik kusuruna kadar.
Все мертвы до последнего человека. Son adama kadar hepsi öldü.
Замечу, что тот трофей, который ты выиграла в бою до последнего, был нечестным. Bu arada şu kazandığın ödül var ya hani en son ayakta kalanın kazandığı, haksız kazançtır.
Он выплатил Марву все до последнего цента. Son kuruşuna kadar Marv'a olan borcunu ödedi.
До последнего держать оборону лестницы. Bu merdivenleri senin hayatınla koruyacağım.
Я обещал, что мы с тобой и Ёном будем жить в любви и согласии до последнего вздоха. Her zaman istediğim, sen, Yong-ee ve ben, üçümüzün sadece mutlulukla yaşamasıydı, son nefesime kadar.
Парни внизу будут работать до последнего момента. Aşağıda son ana kadar çalışacak insanlar olacak.
Она будет бороться до последнего. Sonuna kadar seninle mücadele edecektir.
Он останется под охраной США до последнего дыхания. Hayatının son nefesine kadar Birleşik Devletler gözetiminde tutulacaktır.
Флинт боролся бы до последнего. Flint buna izin vermektense ölürdü.
Я ждал до последнего. Son dakikaya kadar bekledim.
Защищай их до последнего. Onları hayatın pahasına koru.
Джонс и Хэген будут сражаться до последнего. Çünkü Jones ve Hagen var. Hınç içindeler.
Это великая битва до последнего уцелевшего! Победитель будет править миром! Savaş son adam kalana kadar sürecek ve kazanan bütün âleme hükmedecek.
Они стоят до последнего, учатся на ошибках, удваивают ставки и прут напролом. Sonuçları metanetle karşılarlar, hatalarından ders çıkarırlar, riskleri göz önünde tutarlar ve yaparlar.
Ты должен заснять это до последнего пикселя. Bu olayın tüm noktalarını çeksen iyi olur.
Длинная мантия скрывает всё тело до последнего дюйма. Bu uzun siyah cüppe vücudunun her yerini kapatıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !