Exemples d'utilisation de "до последней капли" en russe

<>
Мы будем биться до последней капли римской... Son damla Romalı kanı dökülene kadar savaşacağız.
Вкусный до последней капли. Son damlasına kadar iyi.
Когда в последний раз клиент предлагал вам все до последней копейки? En son ne zaman bir müşterin sana her şeyini teklif etti?
Все до последней копейки? Son kuruşuna kadar mı?
Она пиарщица, а пиарщицы обожают планировать события до последней мелочи. Ve halkla ilişkiler uzmanları partilerini en ince ayrıntısına kadar düzenlemeyi sever.
Всё, вплоть до последней детали. En ufak detaya bile el atıyor.
Это вы оплатите до последней капельки, понятно? Son şişesine kadar bana ödeyeceksiniz! Anladınız mı?
Почему мужчины всегда ждут до последней минуты, - чтобы заправить машину? Neden bütün erkekler depoyu doldurmak için her zaman son dakikaya kadar beklerler.
Они подготовили все до последней мелочи. Böyle detaylı bir harita neden hazırladılar.
До последней грязной шуточки. En pis esprilerine bile.
Выпил все и не оставил ни капли милосердной мне на помощь? Hepsini içtin, bir damla bile bırakmadın mı sana kavuşabilmem için?
Нет, дорогой, я уходила последней. Hayır hayatım. Evden en son ben çıktım.
Они просто преследовали всю дорогу из-за провода и ни капли пота? Dışarıda o kadar yolu gizlenerek geldiler ve tek damla terlemediler mi?
Ты подросла с нашей последней встречи. Son gördüğümden bu yana çok büyümüşsün.
А тут капли крови. Kan damlaları da var.
Берту поставили диагноз последней стадии рака простаты месяцев назад. Burt'e ay önce prostat kanserinin son safhası teşhisi kondu.
Ему ни капли не стыдно? Winston'ın hiç utanması yok mu?
Каждая секунда, проведённая с ним, может стать последней. Joy, onunla geçirdiğin her saniye yaşadığın son saniye olabilir.
За лет ты ни капли не постарела. Bir gram bile yaşlanmamışsın. Aradan yıl geçti.
Экс-жена: Это было последней каплей. Bence bardağı taşıran son damla buydu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !