Exemples d'utilisation de "до трех" en russe

<>
Жёлтая луна, посчитай сейчас до трёх и открой глаза. Şimdi bile Sarı Ay, üçe kadar sayınca gözlerini aç.
Считай до трёх и заходи. Üçe kadar sayın ve girin.
Считаю до трех, Джерри. Üçe kadar sayıyorum, Jerry.
Типа сосчитать до трех. Belki üçe kadar sayarız.
Мы могли бы сосчитать до трёх раза, без этих разговоров про. Dördüncü kez "2" konuşması yüzünden "3" ü sayamadım.
Сосчитай до трёх и снимай повязку. Üçe kadar say ve gözündeki çıkart.
Хорошо. Я считаю до трех. Pekâlâ, üçe kadar sayacağım.
Хорошо, но надо закончить до трех. Tamam, ama'e kadar bitmiş olması lazım.
Перестань реветь, считаю до трёх. Üçe kadar sayacağım ve ağlamayı keseceksin.
Продержитесь еще пару часов, до трех! Birkaç saat daha dayanın, saat'e kadar!
Считаем до трех и бежим. Один... Üçe kadar sayacağım, sonra koşuyoruz.
В отворачиваюсь и считаю до трех... Sırtımı döneceğim ve üçe kadar sayacağım.
Скотт, у тебя еще меньше времени. Поэтому я считаю до трех. Şimdi, Scott, artık daha az vaktimiz kaldığı için'e kadar sayacağım.
Поможет, если я сосчитаю до трех? Üçe kadar saysam, işe yarar mı?
Ту, с кем ты был до трёх ночи. Kimin? - Dün gece üçe kadar takıldığın kızın.
Но если бы мусульманин застрелил трех человек за парковочное место, то бессмыслица спора приводилась бы в качестве доказательства его жестокости Fakat eğer bir Müslüman park çekişmesi üzerine üç kişiyi vursaydı, tartışmanın gereksizliği, katilin vahşiliği olarak gösterilirdi.
Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату. İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler.
Но я счел, что из трех моих врагов они самые безобидные. Как думаешь? Ancak akıl yürütüp üç düşman içinde en iyisi onlar desem bu fikrime katılmaz mısın?
Вы потеряли трёх мужей. Üç kocanızı da kaybettiniz.
Я видел трех висельников на въезде в город и еще новые виселицы в центре пустыря. Şehre gelirken birbirinden heyecanlı üç adam gördüm. Meydanın tam ortasına da yeni asma tahtaları asıyorlardı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !