Exemples d'utilisation de "до этого" en russe

<>
До этого они замали почти процентов территории. Daha öncesinde, arazinin hemen hemen yüzde doksanında yaşıyorlardı.
И в моём доме до этого. Bizim evde söylediklerini de. Şeyden önce...
И почему я до этого не додумался? Ben neden böyle bir şey düşünmedim ki?
Но до этого имение извлечёт всю выгоду от вовлеченности Мэри. Ama aynı zamanda, Mary bundan çok büyük fayda sağlayacak.
А до этого я упала с неба. Ama bu daha önceydi. Gökyüzünden de düştüm.
Никто не знает, каким был Билли до этого случая. Olay yaşanmadan önce Billy'nin nasıl biri olduğunu bilen biri yokmuş.
Мне сейчас не до этого, Шейла. Şu anda bu konuyu düşünemem, Sheila.
Рози звонила тебе вечером до этого. Rosie, o akşam seni aramış.
Ты до этого сексом занималась? Önceden seks yaptın mı hiç?
Гриффин, я не замечала тебя до этого. Griffin, seni daha önce hiç fark etmemiştim.
Ты должен дожить до этого. O zamana kadar hayatta kalmalısın.
Они приносят её за день до этого из соображений безопасности. Güvenlik önlemlerinden ötürü yarısını, ödemeden bir gece önce getiriyorlar.
До этого я вас спрашивал, существует или нет судьба, предназначение и все такое. Sana bir şey sorayım. Şans ya da kader diye bir şey yoktur, değil mi?
Если его конечно до этого не повесят. Tabii eğer, daha önce onu asmazlarsa.
Соня, сейчас не до этого. O soruları ben sordum bile Sonya.
Намного прекрасней, чем до этого ". Eskisinden bile daha güzelsin. "dedi.
Один неверный шаг и ты окажешься в ситуации, как Рейна до этого Тура. Yanlış bir adımınla, Rayna Jaymes'in turdan önceki hali gibi sen de mücadele edersin.
До этого нет записей что он владел своим делом. Önceki kayıtlarda büyük babanın bunu destekleyecek bir işi görünmüyor.
Я пил до этого. Ben daha önce içtim.
Могла ли запись быть изменена до этого? Siz onu görmeden önce değiştirilmiş olabilir mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !