Exemples d'utilisation de "добычу" en russe

<>
Сложим нашу добычу в сундук. Şu sandıktaki ganimete el koyalım.
Шанс заполучить первую добычу за долгие месяцы стремительно убывает. Aylardır yiyeceği ilk yemek, pençelerinin arasından kaçıp gidiyor.
Похоже он часами выслеживает добычу. Saatlerini, avını gözleyerek geçiriyor.
Символ американского запада, одинокий койот, ищет добычу. Batı Amerika'nın simgelerinden biri olan kır kurdu av peşinde.
Создать консорциум, скупить землю, получить право на добычу и выкопать эту руду. Uluslararası ticaret birliğinden arsayı satın alalım. Maden işletme hakkını güvenceye alıp, madeni çıkaralım.
Каждое животное находит себе добычу. Her hayvan avını bulmasını bilir.
Взяли добычу и решили уплыть на ней? Bir ganimet alıp onunla açılmaya karar vermişlerdir.
Вы движетесь сквозь высокую траву, видя неуловимую добычу. Uzun sazlar arasından geçişim, avı bir anlık görüşüm.
Слишком рано, чтобы спугнуть добычу. Avını ortaya çıkarmak için çok erken.
Хищные птицы, конечно же, охотятся на добычу. DAVID: "Avcı kuşlar elbette yırtıcı kuşlardır."
Эта птица пронзает добычу, собирая органы, чтобы позже съесть их. Avını kazığa geçiren ve sonra yemek için organlarını çıkartan bir kuş o.
Мистер Эммерих нацелился на добычу. Bay Emmerich mücevherleri elimizden alıyor.
Индеец преследует добычу, пока не устаёт от преследования. Bir Kızılderili bir şeyi yeterince izlediğine inanana kadar izler.
Не замечая опасности, Дэвид преследует добычу... Tehlikeyi umursamayan David, avını takip eder...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !