Exemples d'utilisation de "доверие" en russe

<>
Хочешь заслужить мое доверие? Güvenimi kazanmak mı istiyorsun?
Доверие должно быть заработано людьми и драконами. Güven insanlar ve ejderhalar tarafından kazanılmak zorundadır.
А для этого между нами должно быть доверие. Bu yüzden de aramızda bir güven bağı oluşmalı.
Чего ради ты рискуешь потерять доверие своего народа? Hangi anlaşma, kendi halkının güvenini kaybetmeye değer?
Вы правильно заметили, доверие сложно заслужить. Söylediğin gibi güven, kazanılması zor birşeydir.
Чтобы заслужить их доверие, верно? Güvenlerini kazanmak için, değil mi?
Не особо внушает доверие. Sana güvenimi artırdığını söyleyemem.
Построить некоторое взаимное доверие. Karşılıklı güven inşa edelim.
Она могла собирать информацию, завоевывала его доверие. Belki de bu sırada bilgi toplayıp güvenini kazanıyordu.
Выбор любимчиков подрывает доверие. Taraf tutmak güven kırar.
Один его голос внушает мне абсолютное доверие. Sesi bile insana o güveni telkin ediyor.
Надо вернуть доверие общества. Güvenlerini tekrar kazanmamız gerek.
Если я правильно помню, мы обсуждали мужчин и доверие. Eğer doğru hatırlıyorsam, erkekleri ve güven konusunu konuşuyorduk. Evet.
Боже, а как же доверие? Tanrım, daha fazla güvenmek mi?
Мы только что им говорили, что ключ к хорошему браку это доверие. Biz de tam, iyi bir evliliğin sırrının "güven" olduğunu söylüyorduk.
Я не против того, чтобы заслужить доверие. Güvenini kazanmak zorunda olmam benim için sorun değil.
Это забирает огромное количество доверия, И для большинства из нас доверие было давно разрушено. Bu, inanılmaz bir güven gerektirir ve çoğumuz için, o güven bozulalı çok olmuştur.
Ты потеряешь его доверие. Sana olan güvenini kaybedecek.
Доверие сейчас - роскошь. Güvenmek artık lükse kaçıyor.
Морковь завоевал доверие Большого. Koca Çocuk'un güvenini kazandı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !