Exemples d'utilisation de "договаривались" en russe

<>
По-моему, мы так и договаривались. Bunun bir çeşit anlaşma olduğunu sanıyordum.
Вы все получите, как договаривались. Anlaştığımız gibi kutunu alacaksın. Tamam mı?
Мы договаривались обсудить это. Bunu tartışmak üzere anlaşmıştık.
Ладно, дети. Как договаривались. Pekâlâ çocuklar, konuştuğumuz gibi.
И то, о чём мы договаривались. Ayrıca, bir de şu konuştuğumuz şey.
Я знаю, на сколько мы договаривались. Evet, anlaşmanın ne kadarlık olduğunu biliyorum.
Кирстен, мы не договаривались убивать священника! Kirsten, anlaşmamızda bir peder öldürmek yoktu!
Прежде всего, мы всегда договаривались жить отдельными жизнями, Пэм. Hep ayrı hayatlar dedik Pam. - Büyük bir olay değil.
Извините, мы разве договаривались о встрече? Seni beklemiyordum. Afedersin, randevumuz mu vardı?
Разве мы не договаривались? Yemek için buluşmayacak mıydık?
Это все, о чем мы договаривались. Ateşi açıkladım. Ki biz sadece bunu konuşmuştuk.
Да, как договаривались. Evet, öyle anlaşmıştık.
Мы не договаривались помочь друг другу выиграть. Bir dakika. Anlaşmamız diğerinin kazanması üzerine değildi.
Ещё, как договаривались. Kalan, anlaştığımız gibi.
Здесь всё, как мы и договаривались. Her şey yazıyor, aynen anlaştığımız gibi.
Сделай, как договаривались. Konuştuğumuz şeyi yapman gerekiyor.
Потому что мы не договаривались! Çünkü bu konuda hiç anlaşmamıştık.
Так мы договаривались с предыдущими владельцами. Önceki sahipleriyle olan anlaşmamız bu şekildeydi.
Как мы и договаривались - аппендэктомия как по книжке. Konuştuğumuz gibi -- o bir apandis ameliyatı test kitabıydı.
Но разве мы не договаривались, что свадьба пройдет в узком кругу? Fakat, bunun sadece aile arasında bir düğün olmasında karar kılmamış mıydık?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !