Exemples d'utilisation de "долго искали" en russe

<>
Мы долго искали тебя. Uzun süredir sizi arıyorduk.
Мы слишком долго искали ответы в прошлом. Cevapları geçmişte arayarak çok zaman harcadık bile.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма. Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Здесь определенно что-то искали. Bir şeyler aradıkları belli.
Я очень долго так жил, мне кажется, что выхода нет. Ben de uzun bir süre yaşadım, hiç çıkış yok gibi hissedersin.
Вы искали меня шесть месяцев. Beni bulman altı ayını aldı.
Вы расстались месяцы назад, долго же вы ждали. İlişkiniz aylar önce bitmiş, kindarlık için uzun süre.
Чтобы они не искали, это находится на острове. Her ne arıyorlarsa, bu adada bir yerde olmalı.
Это - что бы вы ни замышляли - долго не протянет. Bu, her ne olma iddiasında olursa olsun fazla uzun sürmez.
Мы искали все это время. Bu süre zarfında sürekli aradık.
Тетушка, я уже долго этим занимаюсь. Hala, bu işi uzun zamandır yapıyorum.
Последние три месяца мы искали способ вызволить их оттуда. Son üç aydır ülkeden çıkmaları için bir çözüm aradık.
Слишком долго этот кабинет был местом, которого все боялись. Uzun bir süre boyunca bu ofis korkulan bir yer oldu.
Мы просто искали статую. Biz sadece heykeli arıyorduk.
Она делала мне массаж ног - долго делала. Bana ayak masajı yaptı. Hem de epey uzun.
Именно такой дом мы искали. Tam aradığımız gibi bir yer.
Итак, как долго это должно продолжаться? Tamam, ne kadar daha sürecek bu?
Они искали новую юридическую фирму, и я их заполучил. Yeni bir yasal temsilci arıyorlardı, ben de onları kaptım.
В этом городе никакая тайна не хранится долго. Bu şehirde hiçbir sır uzun süre gizli kalmaz.
Родители уволились с работы и искали по всей стране... Annesi ve babası işlerinden ayrılıp ülke çapında arama yapmışlardı...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !