Ejemplos del uso de "долго не протянет" en ruso

<>
Это - что бы вы ни замышляли - долго не протянет. Bu, her ne olma iddiasında olursa olsun fazla uzun sürmez.
Я уверен, эта демократия долго не протянет. Eminim bu demokrasi denen şey geçici bir hevestir.
Он так долго не протянет. Bu gidişle çok fazla dayanamaz.
Оно долго не протянет. Üzgünüm ama bu sürmez.
Но это заведение долго не протянет. Bu bodrum satışları fazla uzun sürmeyecek.
Аккумулятор на телефоне долго не протянет. Bu telefonun pili sonsuza kadar dayanmaz.
Энакин долго не протянет. Anakin'in fazla vakti yok.
Этот прах долго не протянет. Küller sonsuza dek engel olamaz.
что нарушает правила и долго на поверхности не протянет. Ağabeyim öldü. gene de kuralları ihlal etti ve gitti.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма. Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Долго ваш брак не протянет, ведь ты всё еще неравнодушен к Эмме. O iş yürümeyecek. Sen hâlâ Emma'ya karşı bir şeyler hissediyorken olmaz o iş.
Аромат издалека возвещал о его приближении и еще долго не рассеивался после его ухода. Kokusu, gelişini bir kilometre öteden müjdeler, yanınızdan ayrıldıktan sonra da dakikalarca gitmezdi.
Кто до чего не протянет? Kim neye ne zaman dayanamaz?
Образ долго не продержится. Bu formda fazla dayanmaz.
Парень и часа не протянет при такой погоде. Bu havada bir saat bile dayanamaz bu adam.
Ему долго не прятаться в моём Салеме. Benim Salem'imde uzun süre saklanacak yer yok.
Он не протянет здесь и дня. Dışarıda bir gün bile hayatta kalamaz.
Тот Субъект долго не совершал преступлений, потому что сидел. O zanlı yıllarca hapiste kaldığı için uzun süre faaliyet göstermemişti.
Он меньше, слабее и долго он не протянет. Diğerlerinden küçük ve güçsüz ve az sonra fena benzetilecek.
Эти канаты долго не протянут. Çelik halatlar daha fazla dayanmayacak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.