Beispiele für die Verwendung von "долгу перед" im Russischen

<>
Она достойно служила этой стране, мы все в огромном долгу перед ней. Britta Kagen bu ülkeye şerefiyle hizmet etti ve hepimiz ona çok şey borçluyuz.
Кто-то в большом долгу перед тобой. Dışarıda birileri sana fena halde borçlu.
Мы в долгу перед мистером Шу. Artie, Bay Shue'ya bunu borçluyuz.
И сколько человек в долгу перед вами? Peki size borcu olan kaç adam vardı?
Ты в долгу перед нашей семьей. Bu aileye bir bedel ödemek zorundasın.
Тогда это не про меня в долгу. O hâlde bu borçlu olmakla alakalı değil.
Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность. Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı.
Нация перед вами в огромном долгу. Bu millet sana çok şey borçlu.
Парламентарии намерены внести изменения, допускающие до участия в выборах кандидатов, чей возраст не достиг лет и превышает лет, настаивая на том, что действующий закон противоречит статьям и Конституции, согласно которым все граждане Уганды равны перед законом. Kanun yapıcılar, bu maddenin Anayasanın bütün Ugandalıların kanun karşısında eşit olduğunu öngören. ve. maddeleriyle ters düştüğünü savunarak yaşından küçük ve yaşından büyük adayların da seçime katılmalarını mümkün kılmak istiyor. Bu durumu eleştirenler ise bu tasarının yalnızca Museveni'yi hayat boyu cumhurbaşkanı yapabilmek için öne sürüldüğünü düşünüyor.
Это означает, что надо заплатить по старому долгу. Çok eski bir borcun ödenme zamanının geldiği anlamına geliyor.
Слоны перед Королевским дворцом Kraliyet Sarayı'nın önünde filler.
Я перед тобой в неоплатном долгу. Sana anlatabileceğimden çok daha fazlasını borçluyum.
Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас. Beni Nora'nın karşısında mahçup duruma düşürürseniz şunu unutmayın ki hepinizin kirli çoraplarını biliyorum ve bunları ortaya dökmekten çekinmem.
А вы у меня в долгу. Ve sende bana borçlu olan kişisin.
Перед тем, как он врезался в дерево? Arabayı ağaca doğru sürmeden önce mi? Evet.
Плюс к твоему долгу. Artı daha önceki borcun.
Когда они узнают, что Вы были пьяны перед убийством? Adam ölmeden önce körkütük sarhoş olduğunuzu öğrenince? -Dur bakalım.
Я не хочу быть в долгу у него или моей семьи. Ne ona, ne de aileme bir şey borçlu olmak istemiyorum.
Поставь эти коробки перед окном. Bu kutuları pencerenin önüne taşı.
Я снова перед тобой в долгу. Sana yine borcum var, doktor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.