Exemples d'utilisation de "должна верить" en russe

<>
Если он тебе очень нравится, то ты должна верить ему. Ne yapmalıyım? Eğer bu adamı gerçekten seviyorsan, ona güvenmelisin.
Продолжай надеяться, Ты должна верить. Ümit var, buna inanman gerekiyor.
Как будто я должна верить всему, что говорят женщины. Sanki o kadının söylediği bir şeye inanırım da. Bayan Queen!
Я должна верить, даже если что-то кажется неисправимым... İnanmak zorundayım ki, düzeltilemeyecek gibi görünen bir şey...
Я не просто должна верить тебе, я еще должна лгать из-за тебя. Sana inanmam yeterli olmayacak, senin için bir de yalan söylemek zorunda kalacağım.
Я действительно хочу верить, что мы понимаем, что благополучие ребенка имеет первостепенное значение. Kızın iyiliğinin azami önem arz ettiğini anladığımıza gerçekten inanmak istiyorum.
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника. Но ничего. Şurda solda, parlayan renklerin yanında ve sol yumurtalığın devamında gökkuşağı benzeri bir şey olması lazım.
Немного сбились, если верить карте. Haritaya göre yerlerinden biraz oynamışlar sanki.
Ты должна поддерживать свою температуру. Vücut sıcaklığını yüksek tutman gerek.
Можешь верить или нет, мне все равно. İyi, ister inan ister inanma. Fark etmez.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Чтобы пережить холод, они должны верить, что вне улья тепло. Bu soğukta hayatta kalmaları için, kovanın dışındaki dünyanın sıcak olduğuna inanmalılar.
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
И ты думаешь я должен верить, что Кэти моя сестренка? Ne yani, Kathy'nin kız kardeşim olduğuna gerçekten inanmamı mı bekliyorsun?
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
Почему я должен верить тебе на слово? Bu söylediklerine neden inanayım? - Gitmeliyiz.
Которого я возможно должна запереть. Muhtemelen kilit altına almam gereken.
Идём в самое пекло, если верить молве. Bize söylendiğine göre, cehennem gibi bir yermiş.
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
Если верить карте, лифт в подземелье в том сарае. Elimizdekine göre, alt kısma giriş, şu ambarın içinden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !