Exemples d'utilisation de "должно быть" en russe

<>
С подобными репликами это не должно быть очень трудно. Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
Исполнение должно быть идеальным. Uygulama kusursuz olmak zorunda.
Должно быть, Роуз проходила здесь зимой. Rose buralardan geçtiğinde kış vakti olsa gerek.
Блоггеры должно быть узнали адрес. Blog sahibi adresi tanımış olmalı.
Должно быть гениальный, раз попали сюда. Buraya girebildiğine göre bir nevi dahi olmalısın.
Этого должно быть достаточно для ордера. Bu arama izni için yeterli olmalı.
Неповиновение должно быть наказано публично, дабы Лорд Рал знал, мы больше его не подведём. Asileri herkesin önünde içimizden temizlemeliyiz ki Lord Rahl, ona bir daha asla baş kaldırmayacağımızı bilsin.
Преступник должно быть забрал его с собой. Katil, onu da yanında götürmüş olmalı.
Малыш должно быть сбежал. Öylece yürüyüp gitmiş herhâlde.
Должно быть, она регенерирует. Используя микроэлементы из человеческих тел. İnsan bedenindeki iz metalleri kullanarak, kendini yeniliyor olmalı.
Должно быть, биопсия показала положительный результат. Bu da biyopsi sonuçlarının pozitif olduğunu gösterir.
Должно быть наши отношения с Колумбией улучшились. Kolombiya ile ilişkilerimiz daha iyi oldu galiba.
Вы поможете понять, что в действительности должно быть на чертежах. Sizden, plandaki sembollerin ne anlama geldiği konusunda yardım etmenizi umuyordum.
Ты плачешь потому что нет ролей для актрис которым за, да и не должно быть? Kırklarındaki aktörler için ortada rol olmadığı için mi ağlıyorsun? Ya da olması gerektiği için mi?
Здесь не должно быть места политическим расчетам. Bu konu politik bir hesapla ilgili olmamalıydı.
Это должно быть чертовски больно. Adeta cehennem gibi acıtıyor olmalı.
Перед этим и проникновением субъект должно быть пришёл за ней. Bu ve zorla girmeye bakılırsa şüpheli onun için gelmiş olmalı.
Должно быть, Рубен хранил это в секрете. Reuben bir sır saklıyor olmalıydı. - Sır.
Судья Барнс, это должно быть волнующее для вас время. Yargıç Barnes, sizin için çok heyecan verici zamanlar olmalı.
Должно быть течение под землей, может гидроэлектроэнергия. Yeraltında akıntı olabilir ya da hidroelektirik güç vardır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !