Exemples d'utilisation de "должны сделать" en russe
Мы должны сделать вид, что никакой тюрьмы не было?
Hapishane olayı ne olacak? Hiç olmamış gibi mi davranacağız?
Если есть пропавший труп, должны сделать исключение, нет?
Kayıp bir ceset söz konusuysa bir istisna yapılmalıdır değil mi?
И мы должны сделать всё, чтобы выполнить свою.
Biz de üzerimize düşeni yapmak için elimizden geleni yapmalıyız.
Мы должны сделать анализ ДНК каждого собранного фрагмента.
Toplanan her doku parçasını DNA kontrolünden geçirmek zorundayız.
Она начинается с рождения народа. И выбора, который они должны сделать.
Bir grup yeni insanın doğumuyla başlayan bu hikâyede vermek zorunda oldukları kararlar...
Мы подписались на благотворительный марафон и должны сделать это.
Bu hayır koşusuna kayıt olduk ve şimdi de koşacağız.
Мы должны сделать что-то, чтобы одержать верх над этими чертовыми служителями церкви.
Yok, biliyorum. O kahrolası mega kiliseye yetişmek için bir şeyler yapmamız lâzım.
Мы должны сделать еще одну остановку по пути к Мег.
Peki. - Mags'e gitmeden önce bir yere daha uğrayacağız.
Мы должны сделать что-то радикальное чтобы привлечь его внимание.
Çocuğun dikkatini çekmemiz için etkili bir şeye ihtiyacımız var.
Делаю то, что копы должны были сделать давным-давно.
Polislerin çok uzun zaman önce yapmaları gereken şeyi yapıyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité