Exemples d'utilisation de "должным" en russe
Однако, мистер Джоунс не объявил о конклаве должным образом, поэтому мы пропустили чтение протокола.
Oysa, Bay Jones tüzüğe uygun bir şekilde sözcü ilan edilmemişti. Yani biz adım atlamış olduk.
Нас представили должным образом, но ответ на твой вопрос - нет.
Hepsini düzgün bir biçimde anlattık. Ama soruna cevap verecek olursam, hayır...
Чтобы должным образом подготовится и допросить, я бы сказал месяц.
Düzgünce hazırlık yapmak ve ifadelerini almak için aya ihtiyacımız var derim.
Ты знаешь как я ненавижу быть кому-то должным.
Birine borçlu kalmaktan ne kadar nefret ederim bilirsin.
Теперь мы должны убедиться, что все имущество описано должным образом.
Şimdi bir sonraki adım bütün mal varlıklarının düzgün bir şekilde etiketlenmesi.
Важность Ликанда и успехи его правителя были должным образом признаны и в 916 году этот район был возведён в статус полноправной фемы.
Lykandos'un önemi ve komutanlık başarıları usulüne uygun bir biçimde kabul edildi ve 916'da durumu tam bir thema statülüğüne yükseltildi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité