Exemples d'utilisation de "долю" en russe

<>
Уже через какую-то долю секунды Вселенная успевает удвоиться в размере 00 раз. Daha sonra evren ikinci süreçte kendi büyüklüğünü bu kez 00 daha büyüdü.
Он оставил записку, пожелал нам удачи и взял свою долю из общих денег. Bize şans dileyen bir not bırakıp beraber güç bela kazandığımız paradan bir tomar almış.
Прыгай вниз и доставай свою долю. Atla da kendi payını kazanmaya bak.
Я просто хочу свою долю. Ben sadece payımı almak istiyorum.
И я получил свою долю неудач, уверен. Ve başarısızlıklarda benim de payım var, kesin.
А вместо этого он решил по-другому забрать свою долю. Yoksa adil payını almak için başka bir yol bulur.
Нам только нужно выплачивать долю, верно? Kendisine pay vermemiz gerekiyormuş, doğru mu?
Чего ты хочешь? Долю? Ne istiyorsun, pay mı?
Ей и мою долю отдали. Benim payımı bile ona verdiler.
Стерлинг узнал об операции, и он хочет долю. Stirling operasyonu öğrendi. Ve pay istiyor, bu olamaz.
Поскольку вы особо ничего не можете предложить, ваши люди будут отрабатывать здесь свою долю. Madem elinizde sunacak pek bir şeyiniz yok insanların kendi payları karşılığında burada çalışmasına izin veririm.
И графство получит свою долю. Eyaletimiz de payına düşeni alır.
Просто дайте Чангу его долю, если этого он хочет. Sadece peşinde olduğu buysa, Chang'e pay verelim, bitsin.
Я получу свою долю? Benim payım yok mu?
Просто дайте мне мою долю воды... Sadece bana payım olan suyu verin...
Так Арлин получает долю? Arlene pay mı alıyor?
И вы продадите мне свою долю, без дураков? Hiçbir dalavere olmadan bana hisselerini tekrar satacağını mı söylüyorsun?
Дон выплатил твою долю. Don senin payını ödedi.
На долю секунды мне захотелось купить билет и поехать с ним. Bilet alıp gitmeyi düşündüğüm bir ikileme düşmüştüm ama bir saniye sürdü.
Я передам Крюгеру его долю. Sonra da Kruger'e payını veririm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !