Exemples d'utilisation de "дорогое" en russe

<>
Мне придётся предложить им кое-что более дорогое для меня, чем золото и серебро. Öyle bir şey teklif etmeliyim ki benim için altından ve gümüşten daha değerli olmalı.
Да! И очень дорогое. Öyledir, çok da pahalıdır.
Прошлой ночью кое-кто украл у меня кое-что очень дорогое. Dün gece birisi benden çok değerli bir şey çaldı.
Существует общепринятое заблуждение, что мазок из шейки матки требует дорогое оборудование и длительную подгтовку для выполнения. Pap testinin, pahalı ekipmanlar ve pek çok ilaç denemesi gerektirdiğine dair oldukça yaygın bir önyargı var.
Ну, оно дорогое. O pahalı bir şarap.
Джентельмены, я уверен, что такое дорогое событие можно проследить по его счету. Beyler, bu kadar pahalı bir olayın onunki kadar geniş bir hesaptan çıkacağına eminim.
Самое дорогое шампанское в мире. Dünyadaki en pahalı şişedir bu.
Купи ей что-нибудь дорогое. Pahalı bir şeyler al.
Дорогое и редкое снадобье, безвкусное, как вода, не оставляющее следов. Nadir bulunan pahalı bir şey; su kadar berrak ve tatsız. İz bırakmıyor.
Сын - ваше самое дорогое сокровище, не так ли? Oğlunuz sahip olduğun en değerli şey, değil mi?..
Вы заказали очень дорогое шампанское. Oldukça pahalı bir şampanya ısmarlamışsınız.
Знаете, такси здесь такое дорогое. Biliyorsunuz, buralarda taksiler çok pahalı.
Они разбили витрину с драгоценностями и оставили самое дорогое. Mücevher kasasını kırmışlar ama en pahalı şeyleri burda bırakmışlar.
Мне сказали это довольно дорогое. Bence çok pahalı bir şeymiş.
Что самое дорогое ты можешь потерять? Sahip olduğun en değerli şey nedir?
Что-нибудь старое и дорогое. Yıllanmış ve pahalı şeyler.
Мэтти, на нём очень дорогое пальто. Mattie, üzerindeki çok pahalı bir palto.
И что, всё это жутко дорогое? Buradaki şeyler baya pahalı galiba öyle mi?
Тут у тебя очень дорогое хобби. Gerçekten de pahalı bir hobin varmış.
Очень искусное шоу, но немного дорогое. Çok zekice bir şovdu ama biraz pahalıydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !