Exemples d'utilisation de "дорогое" en russe
Мне придётся предложить им кое-что более дорогое для меня, чем золото и серебро.
Öyle bir şey teklif etmeliyim ki benim için altından ve gümüşten daha değerli olmalı.
Прошлой ночью кое-кто украл у меня кое-что очень дорогое.
Dün gece birisi benden çok değerli bir şey çaldı.
Существует общепринятое заблуждение, что мазок из шейки матки требует дорогое оборудование и длительную подгтовку для выполнения.
Pap testinin, pahalı ekipmanlar ve pek çok ilaç denemesi gerektirdiğine dair oldukça yaygın bir önyargı var.
Джентельмены, я уверен, что такое дорогое событие можно проследить по его счету.
Beyler, bu kadar pahalı bir olayın onunki kadar geniş bir hesaptan çıkacağına eminim.
Дорогое и редкое снадобье, безвкусное, как вода, не оставляющее следов.
Nadir bulunan pahalı bir şey; su kadar berrak ve tatsız. İz bırakmıyor.
Они разбили витрину с драгоценностями и оставили самое дорогое.
Mücevher kasasını kırmışlar ama en pahalı şeyleri burda bırakmışlar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité