Exemples d'utilisation de "думаем" en russe
Очевидно мы думаем, что это уместная причина того, что мы по-прежнему сидим на полу горящего здания.
Görünen o ki, ikimiz de bunun, halen yanmakta olan bir binanın zemininde oturmakla alakalı olduğunu düşünüyoruz.
Мы думаем, что лучше ей побыть в одиночестве.
Onu hücre hapsinde tutmanın, daha iyi olduğunu düşündük.
Мы с Филипом это обсуждали и думаем, было бы хорошо.
Phillip ve ben konuşuyorduk ve düşündük ki, bu iyi olabilir.
Думаем, у нашего преступника особенный почерк.
Fırsatçımızın çok özel bir yöntemi olduğunu düşünüyoruz.
Мы думаем, они должны надеть власяницы и посыпать главу пеплом на следующем собрании.
Kendilerinin, bir sonraki toplantıya, çuval bezi ve küller içinde çıkmalılar diye düşünüyoruz.
Мы думаем, что звонить соцслужбам - это плохая идея.
Biz, Çocuk Koruma Hizmetleri'nin kötü bir fikir olduğunu düşünüyoruz.
И мы думаем, что тебе лучше продать этот дом.
Çözüm olarak evinizi satıp maddi durumunuzu tekrar yerine getirebileceğinizi düşündük.
Мы думаем, вы можете подвергнуться нападению сбежавшего преступника, Бенни Круза.
Sizin, kaçan bir mahkûm olan Benny Cruz'un gözünde hedef olduğunuzu düşünüyoruz.
И мы думаем, что здесь наилучшим образом разберут оскорбительную манеру ведения дел.
Biz de düşündük ki sizler buradaki suistimal modelini ayırt eden en iyi kişisiniz.
Женщина, которую, как мы думаем, преследует существо, что-то вроде Потрошителя.
Bir Wesen tarafından taciz edildiğini düşündüğümüz bir kadın. - Blutbad tarzı bir Wesen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité