Exemples d'utilisation de "его жены" en russe

<>
Настоящий терроризм прилетает к вам на частных самолетах в частные аэропорты, безмолвно убивает нас, занимает страницы в ваших газетах и заставляет ваши СМИ обсуждать элегантность его жены - "Розы пустынь". Gerçek terörizm, sizi sessizce öldürdükten sonra, özel jetlerle size doğru ve özel hava alanlarına uçar. "Çöl Gülü" isimli eşinin şıklığını tartışmak için gazetelerinizin sayfalarını işgal eder ve basınınıza bunu konuşturur.
У Боба Монтгомери и его жены есть. Bob Montgomery ile karısı bir tane almış.
Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены. Bay Haskell Ajan Mulder'a karısının kaçırılma deneyimlerini yazdığı çok sayıda mektup yollamış.
У него и его жены Сюзан четверо детей, девять внуков. Eşi Susan ile birlikte dört çocuk ve dokuz torun sahibi olmuşlar.
Кто бы ожидал от обыкновенного мужчины и его жены, которые в основном занимаются мармеладом и мёдом? Reçel ve bal yapmaya alışkın, ortalama bir adam ve karısından böyle bir şeyi kim beklerdi ki?
Или я, а ты можешь заняться скальпом его жены. Ya da ben hallederim, sen de karısının kafatasıyla ilgilenirsin.
Я не считала, что представляю угрозу для его жены. Kendimi asla bir adamın karısı için tehdit olarak görmedim. Çünkü?
Мало того, его считают подозреваемым в исчезновении его жены в Нью-Йорке. Bu yeterince tuhaf değilmiş gibi karısının New York'ta ortadan kaybolmasının da şüphelisi.
И это также противоречило верованиям его жены Эммы, которая была благочестивой христианкой. Ve bu, dindar bir Hıristiyan olan eşi Emma'nın inançlarına da ters düşüyordu.
Это ордер на ваш арест за убийство конкурирующего контрабандиста и его жены в Сан-Педро Сула в. Bu senin da San Pedro da işlediğin rakip kaçakçı ve karısı cinayeti için tutuklama emri.
Вы угрожали убить доктора Маккензи в присутствии его жены? Dr. Mackenzie'yi eşinin önünde, ölümle tehdit ettiniz mi?
Если верить куратору Эстрады, это последний адрес его жены. Estrada'nın şartlı tahliye memuruna göre eşinin son bilinen adresi burasıymış.
Тело его жены нашли там. Eşinin cesedi şu tarafta bulundu.
Это Миша Грэйсон, лучшая подруга его жены. Bu Mischa Grayson, karısının en yakın arkadaşı.
Я просмотрел кредитную историю Мэтта и его жены. Maat ve eşinin kredi kartı geçmişini kontrol ettim.
Стэнли Вебер родился 13 июля 1986 года в Париже в семье Жака Вебера и его жены Кристины. Stanley Weber 13 Temmuz 1986 tarihinde Jacques Weber ve eşi Christine'nin oğlu olarak Paris, Fransa'da doğdu.
В 2006 году Мендес перезаписал песню вместе с хип-хоп группой Black Eyed Peas с добавлением вокала его жены певицы Грасиньи Лепораси (). 2006 yılında Sérgio Mendes, eşi Gracinha Leporace'nin ek vokalleriyle beraber şarkıyı yeniden kaydetti.
Селин Боке родилась 24 августа 1972 года в американском городе Буффало в семье Искендера Сайека и его жены Фюсун. Hayatı. Selin Sayek, 24 Ağustos 1972'de, Füsun Sayek ve İskender Sayek çiftinin kızı olarak Buffalo, New York'ta doğdu.
20 июня 1978 года против Мусы Мамута и его жены было возбуждено новое уголовное дело за нарушение паспортного режима. 20 Haziran 1978 günü Mahmut ve eşine karşı pasaport rejimine muhalefetten yeni bir ceza davası açıldı.
Мохаммад Натсир родился 17 июля 1908 года в западнояванской деревне в семье Мохаммада Идриса Султана Сарипадо (), государственного служащего, и его жены Хадиджи (). Natsir, 17 Temmuz 1908'de Batı Sumatra'da doğdu. Ebeveynleri hükümet görevlisi Muhammed İdris Sutan Saripado ve Khadijah idi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !