Exemples d'utilisation de "karısının" en turc
Louis Canning'in karısının burada çalıştığını biliyor muydunuz? - Ne?
Вы знали, что у нас работает жена Луиса Каннинга?
Koca ve karısının kapalı kapılar ardında gerçekleştiği şeyler seni hiç de ilgilendirmez.
Происходящее между мужем и женой за закрытыми дверьми не твое собачье дело.
Karısının idam edilmesini emretti. Zeus'un yeni doğan oğluyla birlikte.
Он приказал казнить свою жену и новорожденного сына Зевса.
Ayrıca karısının ve kızlarının da sınır dışı edilmemesi konusunda güvence istiyor.
Также он хочет, обещания не депортировать его жену и дочерей.
Bay Haskell Ajan Mulder'a karısının kaçırılma deneyimlerini yazdığı çok sayıda mektup yollamış.
Мистер Хаскел написал несколько писем агенту Малдеру описывая случаи похищения его жены.
Karısının evden aldığımız parmak izlerinde eşleşme bulduk.
Мы нашли совпадение по отпечаткам пальцев жены.
Karısının doğum günü kutlaması biter bitmez buluşacağız.
Как только отпразднует день Рождения своей жены.
Neden Kral'ın, karısının önünde kendi kendine yemesine izin vermiyorsun?
Почему вы не даете королю есть самому перед его женой?
Biri kocayı öldürdü ve öbürü karısının icabına bakmak zorundaydı.
Один убил мужа, но другому пришлось убрать жену.
Reggie Cole'un karısının birkaç resmini de getirebilirim.
Я могу показать фотографии жены Реджи Коула...
Onu göz altına almışlar.... ama Freg, onun karısının adını.... Walt'a söylemeyecek, diyor..
Его взяли под стражу, но Ферг говорит что тот отказывается сказать Волту имя своей жены.
Yargının otorite sembolü olarak sunuldu ama karısının ölümünden sonra hakkında pis dedikodular yayılmaya başladı.
Он олицетворял авторитет судебной системы. Но после смерти жены о нём пошли грязные слухи.
Olası şüpheliler için bir liste çıkardım fakat koçu gey hizmetçisi desen şişman karısının en yakın arkadaşı da...
Я составила примерный список подозреваемых, но тренер - лесбиянка, горничная толстая, лучшая подруга жены...
Hatta bazıları doktorun karısının ölümünün şüpheli olduğunu ve bu ikisinin de o ölümün sorumluları olabileceğini bile iddia ettiler.
Другие твердили, что смерть жены доктора была подозрительной, и виновны в этом опять же те двое.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité