Exemples d'utilisation de "его любили" en russe

<>
И долго вы его любили? Onu uzun zamandır mı seviyorsunuz?
Но поднимите руку, если вы его любили. Ama eğer en sevdiğiniz insanlardan biriyle elinizi kaldırın.
Жизнь у него не сложилась, но детишки его любили. Hayatında pek bir şey yok, ama çocukları onu severdi.
Вы любили его и вы ненавидели его? Onu sevdin mi, nefret mi ettin?
Все здесь любили его. Burada herkes onu severdi.
Вы любили его, но он предал вас. Sen onu seviyordun ama o sana ihanet etti.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Она всегда говорит, что её любили меньше всех. Hep söylediği, onun en az sevilen evlat olduğuydu.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Нет, все любили Брэндона. Hayır, herkes Brandon'ı severdi.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
И в районе любили папу. Tüm mahalle babamı çok severdi.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Многие не любили меня. Onlar da beni sevmez.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Когда-то мы так друг друга любили. Eskiden o kadar aşıktık ki birbirimize.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Нет, ее все любили. Hayır, onu herkes severdi.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Все любили ее, как любят Бо. Bo'yu sevdikleri gibi herkes onu da severdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !