Exemples d'utilisation de "его поступок" en russe

<>
И я благодарен Иисусу за его поступок. İsa'nın bedeli ödemiş olmasından da çok memnunum.
Мне противен его поступок. Yaptığı şeyden nefret ediyorum.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Глупый поступок, парень. Oldukça saçma bir hareket.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Это был не единственный мой неуместный поступок. Yaşadığım en uygunsuz ilişki yalnızca o değildi.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Правильный поступок в моей жизни. Hayatımda yaptığım tek iyi şey.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Самый незначительный поступок может говорить о многом. En küçük hareketin bir çok anlamı olabiliyor.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Уверен, Уокеры оценят поступок, но дело не только о твоих расходах, сама знаешь. Walker ailesi iyi niyetine minnettar olurdu. Masraflar bununla bitmiyor ki. Carolyn, aslında her şeyin farkındasın.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Слушай, я поступил ужасно, глупо, глупый поступок, так? Bak, Korkunç, aptalca ve aptalca birşey yaptım tamam? Üzgünüm.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Это был отважный поступок. Çok cesurca bir hareketti.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Но это был позорный поступок. Ama yapılması utanılacak bir şeydi.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца. Bakın, bunun çıldırmış bir adamın iğrenç bir hareketi olduğunu inkar etmiyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !