Exemples d'utilisation de "единственное" en russe

<>
Единственное, что ему сказали, это то, что "его имя в компьютере". Per Bjorklund'a söylenen tek şey "isminin bilgisayardaki listede olduğu" ydu.
Это мое единственное условие. Bu benim tek şartım.
Вы не единственное поразительное существо на Земле, Джек. Dünya üzerindeki tek olağanüstü şey sen değilsin, Jack.
Это единственное, что сильнее страха. Korkudan daha güçIü olan tek şeydir.
Ты единственное что нас связывает. Bizi bağlayan tek kişi sendin.
Единственное, что имеет значение, Майлс, переиграть этих парней. Önemli olan tek şey, Miles, bu adamları alt etmek.
Но это единственное сходство. Bu yalnızca bir benzerlik.
Она единственное вещество в природе, которое вновь производит себя само после использования. Ayrıca, su kullanıldıktan sonra yeniden kendi kendini var eden doğadaki tek maddedir.
Только одна ночь - единственное, что тебе обломится. Kazanacağın tek, tek gecelik ilişki de odur zaten.
Это единственное, что понимают гориллы. Goril ırkının anladığı tek kural budur.
Но есть одно единственное решение в целой вселенной, которое дало бы мне пойти. Şu koca evrende benim bu akşam o toplantıya gitmemi sağlayacak tek bir çözüm düşünemiyorum.
Единственное, что ей поможет - это засыпать грязью могилу этого ублюдка. Jane'e yardım edeceğimiz tek konu o piçin mezarına kirli toprağı atmak olur.
Я слышала, что единственное приличное кафе в городе, и то закрылось. Starbucks'ın bu kasabayı unuttuğuna inanamıyorum. Kasabadaki tek işe yarar kahve kapanmış diye duydum.
Единственное, что я выяснил - кое-кому известно, что произошло. Benim için önemli olan şey sadece birkaç kişinin bu olayı bilmesi.
Ведь Национальная Безопасность не единственное, что существует в стране. Bu ülkenin tek kaygısının ulusal güvenlik olmadığını ne zaman anlayacaksın?
Да, мы единственное подразделение, которое вправе заниматься такими историями. Evet, ama bu tarz hikâyelerin üzerine gidebilecek tek departman biziz.
Это единственное место, где вы можете быть свободными. Burası, Belarus üzerinde, özgürce yaşayabileceğiniz tek yer.
Елена единственное, что важно. Önemli olan tek şey Helena.
Это не единственное изменение. Tek değişiklik o değil.
Единственное, что хуже измены, это ложь. Erkeklerin aldatmaktan çok yaptığı tek şey yalan söylemek.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !