Exemples d'utilisation de "olan tek şey" en turc

<>
"Ondan daha karanlık olan tek şey, üzerindeki tişört! "И только его чёрная крутая майка кажется еще темнее.
Düşen savaşçılarımızı geri getirmek için ihtiyacımız olan tek şey. Здесь есть всё что нужно, чтобы вернуть падших.
İhtiyacın olan tek şey bu. Это все что тебе нужно.
Kesin olan tek şey -40 yaşları arasında beyaz bir erkek olduğu. Опрошенные сходятся в том, что это белый мужчина -40 лет.
Önemli olan tek şey işleri yoluna koymak. Bunun için ikimizde, ne gerekiyorsa yapacağız, değil mi? Самое главное - это исправить ситуацию, и мы оба готовы на всё ради этого, так?
Şu an olan tek şey savaş - düşmanla savaşmak ve ülkene hizmet etmektir. Evet! Ситуация сейчас одна - война, бить врага и исполнять свой долг перед отечеством.
Gerçek duygularımı kullandığım sürece önemi olan tek şey bu. Зато я выражаю настоящие эмоции, и это главное.
Tutarlı olan tek şey katilin cinayeti işleme metodu. Только один и тот же образ действий убийцы.
Adil olan tek şey tüm bunları batılıların ödemesidir. Будет честно, если европейцы заплатят за это.
Ama beni sevmeme neden olan tek şey Motor bana Hitler'i hatırlatıyor. Но мне только не нравится, что двигатель напоминает мне Гитлера.
Tütün orada içinde protein olan tek şey. В Корее табак - единственный источник протеина.
Şu an burada olmak, önemi olan tek şey. Быть здесь и сейчас единственное, что имеет значение.
Elimizde olan tek şey, albüm kapağındaki resmiydi. У нас была только его фотография с обложки.
İhtiyacın olan tek şey kablosuz ağ bağlantısı. Все что вам нужно - это Wi-Fi.
Umurumda olan tek şey sona ermesi. Меня волнует только чтобы это прекратилось.
Önemli olan tek şey, Miles, bu adamları alt etmek. Единственное, что имеет значение, Майлс, переиграть этих парней.
Senin ailenim ben. Şu anda önemli olan tek şey, burada olman. Мы одна семья, и самое важное, что сейчас мы вместе.
Eroin - - Burada olan tek şey bu. Героин -- это всё, что здесь есть.
Şu an elimizde olan tek şey bilim ve bilim bize bunların zeki varlıklar olduğunu söylüyor. На нашей стороне сейчас лишь наука, а она говорит, что эти существа разумны.
Eksik olan tek şey santrifüj. Кроме центрифуги ничего не пропало.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !