Exemples d'utilisation de "ему победить" en russe

<>
И я не позволю ему победить, как тому беспроводному маршрутизатору. Ama kablosuz modemde olduğu gibi bu makinanın beni yenmesine izin vermeyeceğim.
Если послушаешь его, то позволишь ему победить. Eğer onu dinlersen, kazanmasına izin vermiş olursun.
Ты должен дать ему победить. Onun galip gelmesine izin vermelisin.
Оно не даст ему победить. Yani onun kazanmasına izin vermeyecek.
Почему мы помогаем ему? Niye hala kaçırıyoruz onu?
Разве не способ победить самодовольство и самоуверенность, о которых вы говорили, - позволить женщинам голосовать? Konuşmanızda söylediğiniz kendini beğenmişlik ve kayıtsızlığı mağlup etmenin tek yolunun kadınlara oy hakkı vermekten geçtiğine katılmıyor musunuz?
Марди Гра всегда поднимал ему настроение. Mardi Gras onu her zaman neşelendirir.
Ты рассчитывал победить А здесь этого не повторится! Kimin kazanacağını sanıyordun? Bu kez böyle olmayacak.
Спасибо, я ему перезвоню. Unuttum. Teşekkürler, onu ararım.
Свергнув их, империализм не победить. Onları deviriyor ve emperyalizm hala kazanıyor!
Ему пошлют сигнал вороны, предвестники смерти. Onu ölümün müjdecileri, kargalar ikaz edecek.
Нас слишком мало, чтобы победить... Asker sayımız zafer için yeterli olmayacak.
Ему тоже жена изменила. Onu da karısı aldatmış.
Ты создал след в прошлом году, чтобы победить Зума. Geçen sene Zoom'u alt etmek için bir zaman kalıntısı yaratmıştın.
Без сомнений Легион приказал ему достать наш фрагмент копья. Legion'ın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok.
Нельзя позволить Луне победить. Luna'nın kazanmasına izin veremeyiz.
Это совершенно не мешает ему выстукивать на клавиатуре и выдавать свежую книгу каждые -8 месяцев. Bu durum, onu piyanosunun önüne çömelip her -8 ayda yeni bir tane çıkarmaktan alıkoymuyor.
Я хочу победить без этого. Bunu o şekilde kazanmak istemiyorum.
Да, силы ему необходимы, если он хочет удовлетворять её. Galiba, onu tatmin edebilmek için de, zinde olması gerekiyor.
Но некоторые из нас все еще борются с коррупцией и надеются ее победить. Hala bazılarımız rüşveti yenmek için çaba sarf ediyoruz ve bunun mümkün olduğuna inanıyoruz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !