Beispiele für die Verwendung von "zafer" im Türkischen
Moskova'yı geri alabilir ve şanlı bir zafer kazanabiliriz.
Мы можем забрать Москву и одержать блестящую победу.
Ama bu zafer dilden dile dolaşacak ve ilham verecek.
Но весть об этой победе разлетится и вдохновит остальных.
"Underdog'un hayalleri, Gotham ile zafer arasındaki metrede yıkıldı."
"Разбившиеся мечты побежденных: Десять метров между Готэмом и славой"
555 yazında Telephis'te etkileyici bir zafer kazandı ve Bizans-Lazik kuvvetlerini Nesos'a çekilmeye zorladı.
Летом 555 года он одержал победу у Телефиса, вынудив отступить византийско-лазские силы к Несосу.
Böyle bir kraliçeyi kabul etme pahasına kazanılan barışsa, zafer değildir.
Мир, заключенный ценой такого союза, - это не победа.
İmparatorluk Savaş Bakanlığı Haberleri sunar: Dostumuz Adolf Hitler için büyük zafer.
Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера.
880 yılında, Ooryphas'un ardılı, "droungarios" Nasar, İyonya Adaları'na akın düzenleyen Tunuslulara karşı bir gece muharebesinde önemli bir zafer kazandı.
В 880 году преемник Оорифы, друнгарий Насар одержал крупную победу в ночном бою над тунисцами, совершавшими набег на Ионические острова.
Cerbe Muharebesi'nde alınan zafer ile Osmanlı İmparatorluğu'nun Akdeniz'de 22 yıl önce Preveze Zaferi ile başlayan hakimiyeti zirve noktasına ulaşmıştır.
Победа в сражении на Джерба усилило влияние Османской империи и морское господство турок в Средиземноморье, которое началось 22 годами ранее с победы у Превезе.
Umarım benim zafer umutlarımdan çok daha iyi bir durumdayken ulaşır bu mektup sana.
Надеюсь, ты пребываешь в лучшем здравии, чем мои надежды на победу.
Seni bu öğleden sonrası için yolundan etmek zafer ve onurdur.
Я считаю победой и честью похитить вас на этот день.
dostluk, eşitlik, adalet, sağlık, barış, sadakat, zafer, gelenekler ve onur.
дружбе, равенству, справедливости, здоровью, миру, преданности, победе, традициям и чести.
Aynı zamanda bir başka Bizans filosu Napoli'de önemli bir zafer elde etti.
В это же время другая византийская эскадра одержала крупную победу у Неаполя.
′ de iç savaşta şimdiki siyasi rejim zafer kazandığında hapishaneden kurtuldu.
В году гражданская война завершилась победой ныне действующего политического режима, и писатель был освобождён из тюрьмы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung