Exemples d'utilisation de "если хотите" en russe

<>
Если хотите с ним посоперничать, вам необходимо немного больше яркости. Eğer yarışmak istiyorsan, biraz daha "dinç" olman gerekecek.
Если хотите, чтобы я сотрудничал, наверняка найдете способ. Benimle iş birliği yapmak istiyorsanız elbet bir yolunu bulacağınızdan eminim.
Если хотите сами попробовать... Eğer kendiniz denemek isterseniz...
Если хотите меня уволить, увольняйте. Но я лучший следователь в городе. Eğer beni kovmak istiyorsan kov, ama şehirdeki en iyi araştırmacı benim.
У меня есть ее свитер, если хотите. Almak isterseniz, bende bıraktığı bir kazak var.
Нет, если хотите конечно, можете вызвать копов. Ama polisi çağırmak isterseniz de bir sorun olmaz tabii.
В холодильнике вино и сыр, если хотите. Eğer isterseniz, buzdolabında şarap ve peynir var.
Если хотите, я могу остаться и попытаться найти связь между Хатемом и Флином. Eğer istersen kalıp Flynn ve Hatem arasında bağlantı kurmana yardım edebilirim. Olduğunu varsayarsak tabii.
Если хотите их вернуть, условия просты. Onları geri istiyorsanız yapmanız gereken şey basit.
Внизу остались блинчики, если хотите. Eğer istersen alt katta krep var.
Вы прервали моё ограбление, сэр. Отойдите, если хотите жить. Şu anda soygunumu bölüyorsunuz efendim eğer yaşamak istiyorsanız, kenara çekilin.
Если хотите повышение, вы должны окончить школу. Eğer terfi istiyorsanız, okula dönüp bitirmeniz gerekiyor.
Врата в ваше прошлое, если хотите. Kendi geçmişinize bir geçit, eğer isterseniz.
Мамин юбилей, если хотите знать. Annemin yıldönümü, çok bilmek istiyorsan.
Если хотите, чтобы вас опять заперли, вперёд, это ваше дело. Eğer hepiniz tekrar esir olmayı ya da daha kötüsünü istiyorsanız, siz bilirsiniz.
Если хотите проверить, позвоните в эвакуаторную службу. Kontrol etmek istersen acil oto yardım servisini ara.
Я могу применить фильтр, если хотите, сделать изображение чуть теплее. Bilirsiniz, isterseniz bu şeye bir filtre koyabilirim, daha samimi gösterir.
Если хотите завтракать, то есть гренки и кофе. Kahvaltı yapmak isterseniz, Fransız tostu ve kahve var.
Если хотите вступить в СС, заслужите это. Demek nazi olmak istiyorsunuz. Bakalım bunu hakediyor musunuz?
Дайте по яйцам, если хотите, но вы получите сдачу. İsterseniz taşaklarıma tekmeyi basın, çünkü ben de size aynısı yaparım!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !