Exemples d'utilisation de "жизненный опыт" en russe

<>
Все думают, что ищут смысл жизни, а они ищут жизненный опыт. İnsanlar hayatın anlamını aradıklarını düşünüyorlar ama aslında iyi bir hayat deneyimi yaşama peşindeler.
Получить небольшой жизненный опыт. Biraz hayat tecrübesi için.
И это жизненный опыт? Hayat tecrübesi bu muydu?
просто мой жизненный опыт. Şimdiye kadarki tecrübelerime dayanarak.
Ладно, жизненный опыт ждет тебя прямо здесь. İşte orada seni bekleyen bir hayat deneyimi var.
Мы пытаемся поменять жизненный цикл целой цивилизации. Tüm medeniyetin hayat döngüsünü tekrar ayarlamaya çalışıyoruz.
Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт. O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız.
Спасибо за жизненный урок, но плюс или минус минут разницы не сделают. Hayat dersi için teşekkürler ama dakika erken veya geç olması bir fark yaratmayacaktır.
Новый опыт все время. Sürekli yeni deneyimler edineceğim.
Спасибо за жизненный урок. Hayat dersi için teşekkürler.
Треть американцев говорят, что имеют метафизический опыт, и еще больший процент... Amerikalıların dörtte üçü bir tür metafizik deneyim yaşadığını söylüyor ve daha da fazlası...
Это мой жизненный цикл. İyi olacak. Yaşam döngüsü.
Нет, я имею в виду опыт принятия твоих собственных решений. Hayır, yani, kendi kararlarını verme konusunda tecrübe demek istedim.
У Хитоми начинается жизненный цикл как у человека. Hitomi de artık insanlarla aynı yaşam sistemine sahip.
Это опыт, который толкает меня вернутся к написанию. Tecrübe bu. Beni kitabımın başına dönmeye teşvik eden şey.
Чарльз Дарвин считал что их жизненный цикл, враждебен самому понятию милосердного Творца. Charles Darwin bu asalakların yaşam döngüsünü dikkate alarak müşfik yaratıcı kavramına ters düşmüş.
Нет, у меня другие интересы: опыт работы, экзамены в колледж. Sadece üniversiteye başvurmak için hazırlanırken bir yandan da iş deneyimi sahibi olmaya çalışıyorum.
Жизненный цикл может быть как с одним хозяином, так и с двумя, и с тремя. Yaşam döngüsü, bir konaklı, iki konaklı ya da üç konaklı olabilir.
Опыт, безопасность, стабильность, процветание. Deneyim, güvenlik, istikrar, refah.
А это место про то, что жизнь - трагический опыт... Ve tüm o, hayatın trajik bir deneyim olduğunu gösteren sahneler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !