Exemplos de uso de "за всю" em russo

<>
За всю свою жизнь, чтобы заслужить такое? Seni hak etmek için hayatım boyunca ne yaptım?
Денег, который Джозеф Джордан скопил за всю жизнь. Joseph Jordan'ın ancak ömrü boyunca toplayacağı türden bir servet.
Это небольшая цена за всю Индию, Африку и Ближний Восток. Hindistan, Afrika ve Orta Doğu'ya göre oldukça cüzi bir rakam.
Я никогда не был столь серьезен за всю свою жизнь. Hayatım boyunca başka hiçbir şey için bu kadar ciddi olmamıştım.
За всю свою жизнь я не встречала мужчины лучше и благороднее тебя. Hayatım boyunca senden daha iyi ve asil olan bir erkeğe hiç rastlamadım.
Так ты за всю жизнь больше никого не узнаешь. Böylece hayatın boyunca başka hiç kimseyi tanımadan idare edebilirsin.
Его лошадь действительно была второй лучшей. За всю историю. Onun atı en iyi "ikinci" dereceyi yaptı.
Одна заключённая не говорит за всю тюрьму. Tek bir mahkûm bütün cezaevi adına konuşamaz.
Ты столько за всю жизнь не заработаешь. Hayatın boyunca çalışsan o kadar parayı kazanamazsın.
Повторюсь: лучший шанс за всю карьеру. Это реально полезный опыт. Tekrar söylemek istiyorum, hayatımızın fırsatı ve gerçekten güzel bir tecrübe.
Я благодарен (на) моей сестре за всю замечательную помощь. Kardeşime düğünde bana çok yardım ettiği için teşekkür ediyorum. -Merhaba.
Живой или за всю историю? Yaşayan mı gelmiş geçmiş mi?
Спасибо за всю твою тяжелую работу. Tüm zor işler için teşekkür ederim.
Отвечает за всю сеть. Tüm ağı o yönetiyor.
Это взрывчатка, самая мощная за всю историю. Bu bir patlayıcı. Bugüne kadarki en güçlü patlayıcı.
В тот день в Жеводан состоялась великая облава. Самая великая за всю историю Французского королевства. O gün, Gevaudan bölgesinde, Fransa Krallığı'nda hiç düzenlenmemiş büyüklükte bir sürek avı düzenlendi.
станет величайшей трагедией за всю историю. - Ну, я... 'in gelmiş geçmiş en iyi trajedi filmi olacağını söylemek istiyorum.
Лучший секс за всю мою жизнь! Ciddiyim, hayatımdaki en güzel seksti.
слитков, три куска и пять полосок латины за всю коллекцию. çubuk, üç şerit ve beş latinum fişi tüm derleme için.
Сколько вы хотите за всю коллекцию? Bütün koleksiyon için ne kadar istiyorsun?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.