Exemples d'utilisation de "за день" en russe

<>
Всего дня войны в Газе унесли жизни более человек, из которых были дети, а за день продолжительного кровопролития с палестинской стороны погибло порядка человек. Gazzeliler sadece üç gündür savaş içindelerdi ve'i çocuk olmak üzere kayıp vermişlerdi, ölümler gün içerisinde 00 Filistinli kadar olacaktı.
За день до его исчезновения, мебельный фургон видели. Adam ortalıktan kaybolduktan sonra komşusu bir tesisatçı kamyoneti görmüş.
Я отмотал передвижения фургона за день. Kamyonun tüm günkü hareketlerini takip ettim.
Они приносят её за день до этого из соображений безопасности. Güvenlik önlemlerinden ötürü yarısını, ödemeden bir gece önce getiriyorlar.
За день до нашей свадьбы? Düğünümüzden bir gün önce mi?
За день до речи президента. Başkanın konuşmasından bir gün önce.
Большинство проституток высшей категории принимают от пяти до восьми клиентов за день. Sıradan bir fahişenin günlük müşteri sayısı, beş ile sekiz arasında değişir.
До Валенсии доберусь за день. Sanırım Valencia'ya bir günde ulaşabilirim.
Я выпила пять таблеток за день и ничего не изменилось. Hergün beş tane hap aldım, ama bir şey değişmedi.
Это было за день до убийства Дэймона Харлоу. Damon Harlow ölmeden önceki gün gerçekleşmiş bu konuşma.
Звонки прекратились за день до инцидента. Sammy'nin vurulmasından bir gün önce durmuş.
Последний раз отходы вывозились за день до пожара. Laboratuvar tahrip edilmeden bir gece önce atıklar toplanmış.
За день за попытки самоубийства Селин, я переслала ей любовную переписку Самира и мамы. İntihara kalkışmadan bir gün önce ona annemle Samir arasındaki bütün aşk mesajlarını e-posta ile gönderdim.
Много всего может случиться за день. Bir gün içinde çok şey olabilir.
Он звонил мне за день до смерти. Ölmeden bir gün önce beni oradan aramıştı.
За день до смерти вашего мужа? Kocanız ölmeden bir gün önce mi?
Я устал за день. Gün boyunca epey yoruldum.
Столько разъездов за день. Bugün çok yolcu vardı.
Это самый длинный драйв за день. Bugünün en uzun yolu Bay Junuh.
Впервые за день, все стало хорошо. O gün ilk defa, işler yolundaydı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !